I walked through the door with you, the air was cold But something 'bout it felt like home somehow And I left my scarf there at your sister's house And you've still got it in your drawer, even now
私はあなたと一緒にドアをくぐった、空気は冷たかった だけど、なぜか家にいるような感じがした そして、私はあなたの妹の家でマフラーを忘れてきた あなたは今もそれを引き出しに入れている、今でも
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze We're singing in the car, getting lost upstate Autumn leaves falling down like pieces into place And I can picture it after all these days
ああ、あなたの甘い性格と私の目が輝いていたこと 私たちは車で歌い、州外で道に迷った 秋の葉が落ちて、まるでパズルのようにぴったりとハマる そして、私は何日も経った今でもそれを鮮明に思い出すことができる
And I know it's long gone and That magic's not here no more And I might be okay, but I'm not fine at all Oh, oh, oh
そして、私はそれがもうないことを知っているし あの魔法はもうここにない 私は大丈夫かもしれないけど、全然平気じゃない ああ、ああ、ああ
'Causе there we arе again on that little town street You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me Wind in my hair, I was there I remember it all too well
だって、私たちはまたあの小さな町の通りの真ん中にいる あなたは私を見ていて赤信号を無視しそうになった 髪の毛に風が吹いていた、私はそこにいた 私はすべてを鮮明に覚えている
Photo album on the counter, your cheeks were turning red You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed And your mother's telling stories 'bout you on the tee-ball team You taught me 'bout your past, thinking your future was me
カウンターの上の写真アルバム、あなたの頬は赤くなっていた あなたは以前、二段ベッドで眼鏡をかけた小さな子供だった そして、あなたの母親はティーボールチームであなたについて話をしていた あなたは私にあなたの過去について教えてくれた、あなたの未来は私だと考えていた
And I know it's long gone and There was nothing else I could do And I forget about you long enough To forget why I needed to
そして、私はそれがもうないことを知っているし 他にできることは何もなかった そして、私はあなたのことについて十分に忘れる なぜ私があなたを必要としたのかを忘れるために
'Cause there we are again in the middle of the night We're dancing 'round the kitchen in the refrigerator light Down the stairs, I was there I remember it all too well, yeah
だって、私たちはまた夜中にいる 冷蔵庫の明かりの中でキッチンを踊り回る 階段を下りて、私はそこにいた 私はすべてを鮮明に覚えている、ええ
And maybe we got lost in translation Maybe I asked for too much But maybe this thing was a masterpiece 'Til you tore it all up Running scared, I was there I remember it all too well And you call me up again Just to break me like a promise So casually cruel in the name of being honest I'm a crumpled up piece of paper lying here 'Cause I remember it all, all, all Too well
そして、私たちは翻訳で道に迷ったのかもしれない たぶん、私はあまりにも多くを望んだのかもしれない でも、たぶんこれは傑作だった あなたがすべてをめちゃくちゃにするまで 恐怖に怯えて、私はそこにいた 私はすべてを鮮明に覚えている そして、あなたは再び私に電話をする 約束を破るように私を傷つけるために 正直であるという名の下に、冷酷に無情に 私はここでぐしゃぐしゃになった紙切れのように横たわっている だって、私はすべてを覚えている、すべてを、すべてを 鮮明に
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it After plaid shirt days and nights when you made me your own Now you mail back my things and I walk home alone But you keep my old scarf from that very first week 'Cause it reminds you of innocence and it smells like me You can't get rid of it 'Cause you remember it all too well, yeah
時間は過ぎない、まるで私は麻痺しているみたい 私は以前の自分に戻りたいけど、まだ探し続けている あなたのプラッドシャツを着ていた日々や夜、あなたは私をあなたのものにした 今は、あなたは私の荷物を送り返してくる、そして私は一人で家に帰る でも、あなたはあの最初の週のマフラーを捨てない だって、それはあなたに無邪気さを思い出させるし、私の匂いがする あなたはそれを捨てられない だって、あなたはすべてを鮮明に覚えている、ええ
'Cause there we are again when I loved you so Back before you lost the one real thing you've ever known It was rare, I was there I remember it all too well
だって、私たちはまた、私があなたを愛していた時に戻る あなたが今まで本当に知っていた唯一のものを失う前のこと それはまれだった、私はそこにいた 私はすべてを鮮明に覚えている
Wind in my hair, you were there You remember it all Down the stairs, you were there You remember it all It was rare, I was there I remember it all too well
髪の毛に風が吹いていた、あなたはそこにいた あなたはすべてを覚えている 階段を下りて、あなたはそこにいた あなたはすべてを覚えている それはまれだった、私はそこにいた 私はすべてを鮮明に覚えている