Photograph

この曲は、愛は痛みをもたらすこともあるが、人生に活力を与えるものであり、永遠に記憶に残るものであるというメッセージが込められています。愛は傷を癒し、心を修復することもでき、死後も持ち続けられる唯一のものです。写真や思い出を通して、愛する人との絆を永遠に守りたいという切実な願いが歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Lovin' can hurt Lovin' can hurt sometimes But it's the only thing that I know And when it gets hard You know it can get hard sometimes It is the only thing that makes us feel alive

愛は傷つけることがある 愛は時には傷つけることもある でも、それが私が知っている唯一のこと そして、それが辛くなったら わかるでしょ、時々辛くなることがあるって それは私たちを生きたと感じさせる唯一のこと

We keep this love in a photograph We made these memories for ourselves Where our eyes are never closin' Hearts are never broken And time's forever frozen still

この愛を写真の中に閉じ込めておく 私たちは自分たちのためにこの思い出を作った 目を閉じることがない場所 心が壊れることがない場所 そして時は永遠に止まったまま

So you can keep me Inside the pocket of your ripped jeans Holdin' me closer till our eyes meet You won't ever be alone Wait for me to come home

だからあなたは私を あなたの破れたジーンズのポケットの中に入れておいて 私たちの目が合うまで、私をもっと近くに抱きしめておいて あなたは決して一人にならない 私が家に帰るのを待って

Lovin' can heal Lovin' can mend your soul And it's the only thing that I know, know I swear it will get easier Remember that with every piece of ya Mm, and it's the only thing we take with us when we die

愛は癒せる 愛はあなたの魂を修復できる そしてそれが私が知っている唯一のこと、知っている 誓って、もっと楽になるわ あなたのあらゆる部分でそれを思い出して そしてそれは私たちが死んだ時に一緒に持っていく唯一のもの

Mm, we keep this love in this photograph We made these memories for ourselves Where our eyes are never closin' Hearts were never broken And time's forever frozen still

私たちはこの愛を写真の中に閉じ込めておく 私たちは自分たちのためにこの思い出を作った 目を閉じることがない場所 心が壊れたことがない場所 そして時は永遠に止まったまま

So you can keep me Inside the pocket of your ripped jeans Holdin' me closer till our eyes meet You won't ever be alone And if you hurt me Well, that's okay, baby, only words bleed Inside these pages, you just hold me And I won't ever let you go Wait for me to come home

だからあなたは私を あなたの破れたジーンズのポケットの中に入れておいて 私たちの目が合うまで、私をもっと近くに抱きしめておいて あなたは決して一人にならない そしてもしあなたが私を傷つけたら まあ、大丈夫よ、ベイビー、言葉だけが血を流す これらのページの中に、あなたはただ私を抱きしめていて そして私はあなたを決して離さないわ 私が家に帰るのを待って

Wait for me to come home Wait for me to come home Wait for me to come home

私が家に帰るのを待って 私が家に帰るのを待って 私が家に帰るのを待って

Oh, you can fit me Inside that necklace you got when you were sixteen Next to your heartbeat, where I should be Keep it deep within your soul And if you hurt me Well, that's okay, baby, only words bleed Inside these pages, you just hold me And I won't ever let you go

あなたは私を あなたが16歳の時に手に入れたネックレスの中に収めることができる あなたの心臓の鼓動の隣に、私がいるべき場所に それをあなたの心の奥底にしまっておいて そしてもしあなたが私を傷つけたら まあ、大丈夫よ、ベイビー、言葉だけが血を流す これらのページの中に、あなたはただ私を抱きしめていて そして私はあなたを決して離さないわ

When I'm away, I will remember how you kissed me Under the lamppost back on Sixth Street Hearin' you whisper through the phone "Wait for me to come home"

私がいない時は、あなたが私をキスしてくれたことを思い出すでしょう 6番街の街灯の下で 電話越しにあなたのささやき声が聞こえる 「私が家に帰るのを待って」

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ed Sheeran の曲

#ポップ

#イングランド

#シンガーソングライター

#アコースティック

#フォーク

#イギリス