Have you heard the dogs at night Somewhere on the hill? Chasing some poor criminal And I guess they're out to kill Oh, there must be shackles on his feet And mother in his eyes Stumbling through the devil-dark With the hound pack in full cry
夜に犬が吠えているのが聞こえるかい 丘のどこかで 貧しい罪人を追いかけて きっと殺しに来てるんだ ああ、きっと彼の足には鎖が繋がれている そして彼の目は母親を見ている 悪魔のような暗闇の中をよろめきながら 猟犬の群れが追いかけてくる
Have mercy on the criminal Who is running from the law Are you blind to the winds of change? Don't you hear him any more? Praying, "Lord, you gotta help me I am never gonna sin again Just take these chains from around my legs Sweet Jesus, I'll be your friend"
罪人に憐れみを 法から逃げる男に 変化の風には目がないのか? もう彼を聞かないのか? 『神様、助けてください もう二度と罪を犯しません この足かせを外してください 愛しいイエス様、私はあなたの友達になります』
Now have you ever seen the white teeth gleam While you lie on a cold damp ground? You're taking in the face of a rifle butt While the wardens hold you down And you've never seen a friend in years Oh, it turns your heart to stone You jump the walls and the dogs run free And the grave's gonna be your home
白い歯が輝くのを見たことがあるかい? 冷たい湿った地面に横たわっている間 ライフルの銃床の顔を見るんだ 看守が抑えつけている間 そして何年も友達を見たことがない ああ、それが心を石に変えるんだ 壁を飛び越えて犬が自由に走り回る そして墓があなたの家になる
Oh, have mercy on the criminal Who is running from the law Are you blind to the winds of change? Don't you hear him any more? Praying, "Lord, you gotta help me I am never gonna sin again Just take these chains from around my legs Ooh, sweet Jesus, I'll be your friend"
ああ、罪人に憐れみを 法から逃げる男に 変化の風には目がないのか? もう彼を聞かないのか? 『神様、助けてください もう二度と罪を犯しません この足かせを外してください ああ、愛しいイエス様、私はあなたの友達になります』
Oh, have mercy on the criminal Who is running from the law Are you blind to the winds of change? Don't you hear him any more? Praying, "Lord, you gotta help me I am never gonna sin again Just take these chains from around my legs Sweet Jesus, I'll be your friend"
ああ、罪人に憐れみを 法から逃げる男に 変化の風には目がないのか? もう彼を聞かないのか? 『神様、助けてください もう二度と罪を犯しません この足かせを外してください 愛しいイエス様、私はあなたの友達になります』