Into the Mystic

ヴァン・モリソンの名曲「イントゥ・ザ・ミスティック」は、神秘と郷愁が織りなす叙情的な世界を描きます。風のささやき、海の香り、そして魂を揺さぶるフォグホーンの音色とともに、神秘の海へと誘う旅に出かけましょう。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We were born before the wind Also younger than the sun Ere the bonnie boat was won As we sailed into the mystic

風よりも前に生まれた 太陽よりも若い 愛らしい船を得る前に 神秘の海へと航海した

Hark, now hear the sailors cry Smell the sea and feel the sky Let your soul and spirit fly Into the mystic

さあ、船乗りたちの叫び声を聞け 海の香りを嗅ぎ、空気を肌で感じろ 魂と精神を解き放て 神秘の海へと

And when that foghorn blows I will be coming home, mm-mm And when the foghorn blows I want to hear it, I don't have to fear it

そしてあのフォグホーンが鳴ったら 私は故郷に戻ってくる、うん、うん あのフォグホーンが鳴ったら 私はそれを聞きたい、もう怖くはない

And I want to rock your gypsy soul Just like way back in the days of old And magnificently we will float Into the mystic, mmm

あなたのジプシーソウルを揺さぶりたい 昔のように そして壮大に私たちは漂う 神秘の海へと、うん

When that foghorn blows You know I will be coming home, mm-ah And when that foghorn whistle blows I gotta hear it, I don't have to fear it

あのフォグホーンが鳴ったら あなたは私が故郷に戻ってくることを知るでしょう、うん、ああ あのフォグホーンの音が聞こえたら 私はそれを聞きたい、もう怖くはない

And I wanna rock your gypsy soul Just like way back in the days of old And together we will float Into the mystic Come on, girl

あなたのジプシーソウルを揺さぶりたい 昔のように そして一緒に私たちは漂う 神秘の海へと さあ、女の子

Too late to stop now

もう止めるのは遅い

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Van Morrison の曲

#R&B

#ロック

#バラード

#アイルランド

#ソウル

#シンガーソングライター