As you brush your shoes, stand before the mirror And you comb your hair, grab your coat and hat And you walk wet streets tryin' to remember All the wild night breezes in your mem'ry ever
靴を磨いて鏡の前に立つ そして髪をとかす、コートと帽子を掴む 濡れた道を歩きながら思い出そうとする 記憶の中で、すべての荒れた夜の風を
And everything looks so complete When you're walkin' out on the street And the wind catches your feet Sends you flyin', cryin' Ooo-woo-wee The wild night is calling (Alright) Ooo-ooh-wee Wild night is calling
そしてすべてが完璧に見える 街を歩いてるとき 風があなたの足を捕まえ 空高く舞い上がり、泣き叫ぶ ウーウーウィー 荒れた夜が呼んでいる (オーライ) ウーウーウィー 荒れた夜が呼んでいる
All the girls walk by dressed up for each other And the boys do the boogie-woogie on the corner of the street And the people passin' by stare in wild wonder And the inside jukebox roars out just like thunder
女の子たちはみんな互いに着飾って通りを歩く そして男の子たちは通りの角でブギウギを踊る 通り過ぎる人々は皆、驚きと興奮の表情で見ている そして店のジュークボックスは雷のように轟轟と鳴り響く
And everything looks so complete When you're walkin' out on the street And the wind catches your feet Sends you flyin', cryin' Ooo-woo-wee Wild night is calling (Alright) Ooo-ooh-wee Wild night is calling (Alright)
そしてすべてが完璧に見える 街を歩いてるとき 風があなたの足を捕まえ 空高く舞い上がり、泣き叫ぶ ウーウーウィー 荒れた夜が呼んでいる (オーライ) ウーウーウィー 荒れた夜が呼んでいる (オーライ)
The wild night is calling The wild night is calling Come on out and dance Woah, come on out and make romance (Yes indeed) Come on out and dance Come on out, make romance
荒れた夜が呼んでいる 荒れた夜が呼んでいる さあ出てきて踊ろう ウォー、さあ出てきてロマンスをしよう (まさに) さあ出てきて踊ろう さあ出てきて、ロマンスをしよう
The wild night is calling (Alright) The wild night is calling Come on out and dance Yeah, come on out and make romance Come on out and dance, honey Come on out and make romance
荒れた夜が呼んでいる (オーライ) 荒れた夜が呼んでいる さあ出てきて踊ろう ああ、さあ出てきてロマンスをしよう さあ出てきて踊ろう、ハニー さあ出てきてロマンスをしよう