Little Jimmy’s gone Away out of the back street out of the window To the falling rain Right on time Right on time
小さなジミーがいなくなった 裏通りから窓の外へ出て 雨の中へ 時間通りに 時間通りに
That’s why Broken Arrow Waved his finger down the road so dark and narrow in the evening Just before the Sunday six-bell chime Six bells chime And all the dogs are barking Way on down the diamond-studded highway where you wander And you roam from your retreating view
だからブロークン・アローは 夕暮れ時の暗く狭い道を指差した 日曜の6時の鐘が鳴る直前に 6つの鐘が鳴る そしてすべての犬が吠えている あなたがさまようダイヤモンドがちりばめられたハイウェイをずっと下って そしてあなたは後退する景色から歩き回る
And way over on the railroad Tomorrow while the tipping trucks roll out all together Every scrapbook stuck with glue And I’ll stand beside you Beside you Oh, child
そして鉄道の向こうには 明日、傾いたトラックがすべて一緒に走り出す間 すべてのスクラップブックは糊で貼られている そして私はあなたのそばに立つ あなたのそばに ああ、君よ
To never never never wonder why at all No, no, no, no, no, no, no, no To never, never, wonder why at all To never, never, never, wonder why It’s gotta be, it has to be
決して決して決して理由を不思議に思わないために いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ 決して決して理由を不思議に思わないために 決して決して決して理由を不思議に思わないために そうでなければならない、そうでなければならない
Way across the country where the hillside mountains glide The dynamo of your smile caressed the barefoot virgin child to wander Past your window with the lantern lit You held it in the doorway and you cast against the pointed island breeze Said your time was open, go away along your merry way Past the brazen footlits of the silence easy You breathe in, you breathe out You breathe in, you breathe out You breathe in, you breathe out You breathe in, you breathe out And you're high on your high-flying cloud Wrapped up in your magic shroud as ecstasy surrounds you This time it's found you You turn around You turn around You turn around You turn around And I'm beside you Beside you
丘陵地帯の山々が滑る国を横切って あなたの笑顔のダイナモは裸足の処女に触れ、さまよわせた 提灯の灯ったあなたの窓を過ぎて あなたはそれを戸口に持っていて、尖った島の風に投げかけた あなたの時間は空いていると言った、あなたの楽しい道を進んで 静寂の真鍮のフットライトを過ぎて あなたは息を吸い込み、あなたは息を吐き出す あなたは息を吸い込み、あなたは息を吐き出す あなたは息を吸い込み、あなたは息を吐き出す あなたは息を吸い込み、あなたは息を吐き出す そしてあなたはあなたの空高く飛ぶ雲の上に乗っている あなたの魔法の覆いに包まれて、エクスタシーがあなたを取り囲む 今度はそれが見つかった あなたは振り向く あなたは振り向く あなたは振り向く あなたは振り向く そして私はあなたのそばにいる あなたのそばに
Oh darling To never never wonder why at all No, no, no, no, no To never never never wonder why at all To never never never wonder why it's got to be It has to be And I'm beside you Beside you Oh child To never never wonder why at all I'm beside you Beside you Beside you Beside you Ooooh, oooh Child
ああ、ダーリン 決して決して理由を不思議に思わないために いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ 決して決して決して理由を不思議に思わないために 決して決して決して理由を不思議に思わないために、そうでなければならない そうでなければならない そして私はあなたのそばにいる あなたのそばに ああ、君よ 決して決して理由を不思議に思わないために 私はあなたのそばにいる あなたのそばに あなたのそばに あなたのそばに ああ、ああ 君よ