It's only said to be kind the time that you have with love You're never told but you're loaned it It's a lie, the high that you have with love It feels like gold when you hold it And know it's sweet, to know it when it's gone, baby So why, why, why
愛はただ親切心から生まれるもので、永遠に続くものではない。 あなたは決して教えられないが、借りているだけなんだ。 それは嘘だ。愛によって得られる高揚感は借り物なんだ。 それは、持っている間は金のようだ。 そして失った時に初めてその甘さを知るんだ、ベイビー。 だから、なぜ、なぜ、なぜ
Why would you be lovin' Why would you be lovin' Why would you be lovin', hey And, hey, why would you be loved Mm, hey, why would you be loved
なぜあなたは愛するのか なぜあなたは愛するのか なぜあなたは愛するのか、ヘイ そして、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか うーん、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか
Now the world falls apart it starts with their actin' up I wouldn't say it, but I blame them The bleedin' hearts, the arts and that other stuff All the same motivations will melt away Like snowflakes on a tongue, baby So why, why, why
今、世界は崩壊している。彼らの行動から始まっている。 私は言わないが、彼らを責めている。 出血する心、芸術、そして他のものすべて すべて同じ動機が溶けていく。 舌の上の雪のように、ベイビー。 だから、なぜ、なぜ、なぜ
Why would you be lovin' Why would you be lovin' Why would you be lovin', hey And, hey, why would you be loved Mm, hey, why would you be loved Mm, hey, why would you be loved Mm, hey, why would you, why would you
なぜあなたは愛するのか なぜあなたは愛するのか なぜあなたは愛するのか、ヘイ そして、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか うーん、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか うーん、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか うーん、ヘイ、なぜあなたは、なぜあなたは
Why would you play it all on somethin' as hollow as trust? (Hey) What if you gave it all, to find that it wasn't enough? (Hey) What if under the gaze of all, you come short when the going gets rough?
なぜあなたは、信頼という空虚なものですべてを賭けるのか?(ヘイ) もしすべてを捧げて、それが十分ではなかったと気づいたら?(ヘイ) もしすべての人々の視線の中で、困難に直面したときに、あなたが足りなくなったら?
Why would you be lovin' (Hey) Why would you be lovin' (Hey) Why would you be lovin', hey (Hey) And, hey, why would you be loved (Ah) Mm, hey, why would you be loved (Ah)
なぜあなたは愛するのか(ヘイ) なぜあなたは愛するのか(ヘイ) なぜあなたは愛するのか、ヘイ(ヘイ) そして、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか(アー) うーん、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか(アー)
They look for somethin' to be done for those that are most in pain What about me and my achin'? The scales rehung, the breakin' of yoke and chain What about me and my breakin'? And if you ain't for all, how could you try at all, baby? So why, why, why
彼らは、最も苦しんでいる人たちのために何かをするものを見つける。 私と私の苦しみはどうなるんだ? 天秤は再び吊るされ、くびきと鎖は壊される。 私と私の崩壊はどうなるんだ? そして、もしあなたがすべての人々のためでないなら、なぜあなたはすべてを試すことができるのか、ベイビー? だから、なぜ、なぜ、なぜ
Why would you be lovin' Why would you be lovin' Why would you be lovin', hey And, hey, why would you be loved Mm, hey, why would you be loved Mm, hey, why would you be loved Mm, hey, why would you, why would you
なぜあなたは愛するのか なぜあなたは愛するのか なぜあなたは愛するのか、ヘイ そして、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか うーん、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか うーん、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか うーん、ヘイ、なぜあなたは、なぜあなたは
Why would you play it all on somethin' as hollow as trust? (Hey) What if you gave it all, to find that it wasn't enough? (Hey) What if under the gaze of all, you come short when the going gets rough?
なぜあなたは、信頼という空虚なものですべてを賭けるのか?(ヘイ) もしすべてを捧げて、それが十分ではなかったと気づいたら?(ヘイ) もしすべての人々の視線の中で、困難に直面したときに、あなたが足りなくなったら?
Why would you be lovin' (Hey) Why would you be lovin' (Hey) Why would you be lovin', hey (Hey) And, hey, why would you be loved (Ah) Mm, hey, why would you be loved (Ah) Why would you be lovin' (Hey) Why would you be lovin' (Hey) Why would you be lovin', hey (Hey) And, hey, why would you be loved (Ah) Mm, hey, why would you be loved (Ah) Mm, hey, why would you be loved (Ah) Mm, hey, why would you be loved (Ah)
なぜあなたは愛するのか(ヘイ) なぜあなたは愛するのか(ヘイ) なぜあなたは愛するのか、ヘイ(ヘイ) そして、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか(アー) うーん、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか(アー) なぜあなたは愛するのか(ヘイ) なぜあなたは愛するのか(ヘイ) なぜあなたは愛するのか、ヘイ(ヘイ) そして、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか(アー) うーん、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか(アー) うーん、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか(アー) うーん、ヘイ、なぜあなたは愛されるのか(アー)