Cut this picture into you and me Burn it backwards, kill this history Make it over, make it stay away Or hate'll sing the ending that love started to say
あなたと私を切り離してこの写真を燃やしましょう 逆さまに燃やして、この歴史を消し去りましょう 作り直して、消し去りましょう そうすれば、愛が始まったときに歌った終わりの部分を憎しみは歌わなくなるでしょう
There's a kid a floor below me saying, "Brother, can you spare sunshine for a brother, Old Man Winter's in the air." Walked me up a story, asking how you are Told me not to worry, you were just a shooting star
私の階下には子供がいて、こう言っています「兄さん、兄貴に太陽の光を少し分けてくれないか、冬の老人 が空にいるんだ」 彼は私を上の階に連れて行き、あなたのことを聞いてきました 心配するな、君はただ流れ星だっただけだと私に言いました
Sweet Adeline Sweet Adeline My Clementine Sweet Adeline
スウィート・アデリーン スウィート・アデリーン 私のクレメンタイン スウィート・アデリーン
It's a picture-perfect evening and I'm staring down the sun Fully loaded, deaf and dumb and done Waiting for sedation to disconnect my head Or any situation where I'm better off than dead
完璧な夕暮れ時で、私は太陽を見下ろしています 完全に武装していて、耳が聞こえず、おとなしく、そして終わりました 鎮静剤で頭を切り離すのを待っています あるいは、死んでいるよりましな状況を待っています