When the sun comes up, you're searching for a love So your heart won't lead you to anyone When the sun goes down, I know what you become You become awake, unlike the rest of us
太陽が昇ると、あなたは愛を探し求めます あなたの心が誰にも導かないように 太陽が沈むとき、私はあなたが何になるか知っています あなたは目覚めます、私たち以外の者とは異なり
The afternoon has gently passed me by The evening spreads its sail against the sky Waiting for tomorrow Just another day As I bid yesterday goodbye
午後はずっとゆっくりと過ぎ去っていきました 夕方は空に帆を広げています 明日を待っています ただの日 昨日の別れを告げるように
I lay my head on a thousand beds It's been a test to see how far a man Can go without himself I think I lost the only piece that held it all in place Now my madness is the only love I let myself embrace I could've stayed
私は何千ものベッドに頭を乗せます それは、人間がどれだけ遠くまで行けるかを見るための試みでした 自分なしで 私は自分の中にすべてを保持していた唯一の部分を失ったと思います 今、私の狂気は私が自分自身に抱かせる唯一の愛です 私はそこに留まることができたのに
But I chose the lie I chose the life Then I realized She might have been the one I let it go For a little fun I made a trade Gave away our days For a little fame Now I'll never see your face But it's okay I adapted anyway
でも、私は嘘を選びました 私は人生を選びました それから私は気づきました 彼女は一人だったかもしれません 私はそれを手放しました ちょっとした楽しみのために 私は取引をしました 私たちの時間を捨てました 少しの栄光のために 今、私はあなたの顔を見ることはできません でも大丈夫、私はどうにか適応しました
Adapted to these models Who's adapted to the bottle They take it down like water Just to burn away their sorrows I'll stay up ‘til tomorrow Just to tear down all their morals And all is fair in Love and War She's pure
これらのモデルに適応しました ボトルに適応した人 彼らはそれを水のように飲み干します ただ、悲しみを焼き尽くすために 私は明日の朝まで起きています 彼らのモラルをすべて壊すために そして、愛と戦争においてすべてが公正です 彼女は純粋です
So pure, like the love that's so uncut and raw And clean, so clean, as opposed to what I offered
とても純粋、カットされていない生の愛のように そしてクリーン、とてもクリーン、私が提供したものとは対照的に
Because I chose the lie I chose the life Then I realized She might have been the one I let it go For a little fun I made a trade Gave away our days For a little fame Now I'll never see your face But it's okay I adapted anyway
なぜなら、私は嘘を選びました 私は人生を選びました それから私は気づきました 彼女は一人だったかもしれません 私はそれを手放しました ちょっとした楽しみのために 私は取引をしました 私たちの時間を捨てました 少しの栄光のために 今、私はあなたの顔を見ることはできません でも大丈夫、私はどうにか適応しました
She might just be the one She might just be the one She might just be the one She might just be the one
彼女はただ一人かもしれません 彼女はただ一人かもしれません 彼女はただ一人かもしれません 彼女はただ一人かもしれません
The afternoon has gently passed me by The evening spreads its sail against the sky Waiting for tomorrow Just another day God bid yesterday goodbye
午後はずっとゆっくりと過ぎ去っていきました 夕方は空に帆を広げています 明日を待っています ただの日 神は昨日の別れを告げました