There I was again tonight Forcing laughter, faking smiles Same old tired, lonely place Walls of insincerity, shifting eyes and vacancy Vanished when I saw your face All I can say is, it was enchanting to meet you
再び、今夜私はそこにいた 笑い声を無理やり出して、作り笑顔を浮かべて いつもの疲れた、孤独な場所 偽りの壁、移り変わる目、空虚さ あなたの顔を見た時に消えた 言えるのはただ、あなたと出会えて本当に素敵だったということ
Your eyes whispered, "Have we met?" Across the room your silhouette Starts to make it’s way to me The playful conversation starts Counter all your quick remarks Like passing notes in secrecy And it was enchanting to meet you All I can say is, I was enchanted to meet you
あなたの目はささやいた、『私たちは会ったことがある?』 部屋の反対側から、あなたのシルエット 私に向かって近づき始める 遊び心のある会話が始まる あなたの素早い言葉に全て応える まるで秘密のメモを交換するように そして、あなたと出会えて本当に素敵だった 言えるのはただ、あなたと出会えて本当に素敵だったということ
This night is sparkling Don't you let it go I'm wonderstruck Blushing all the way home I'll spend forever Wondering if you knew I was enchanted to meet you
この夜は輝いている 逃がさないで 私は心を奪われた 家に帰るまでずっと顔を赤らめている 永遠に過ごすだろう あなたが知っていたかどうかを考えながら あなたと出会えて本当に素敵だった
The lingering question kept me up 2AM, who do you love? I wonder 'til I'm wide awake And now I'm pacing back and forth Wishing you were at my door I'd open up and you would say, "Hey" It was enchanting to meet you All I know is I was enchanted to meet you (Ooh-ooh)
しつこい疑問が私を眠らせない 午前2時、あなたは誰を愛しているの? 目が覚めるまでずっと考えてしまう そして、今は部屋の中を行ったり来たりしている あなたが私のドアの前でいてほしい 開けてあげたら、あなたは『やあ』って言うだろう あなたと出会えて本当に素敵だった わかっているのは、あなたと出会えて本当に素敵だったということ (Ooh-ooh)
This night is sparkling Don't you let it go I'm wonderstruck Blushing all the way home I'll spend forever Wondering if you knew This night is flawless Don't you let it go I'm wonderstruck Dancing around all alone I'll spend forever Wondering if you knew I was enchanted to meet you
この夜は輝いている 逃がさないで 私は心を奪われた 家に帰るまでずっと顔を赤らめている 永遠に過ごすだろう あなたが知っていたかどうかを考えながら この夜は完璧 逃がさないで 私は心を奪われた 一人ぼっちで踊っている 永遠に過ごすだろう あなたが知っていたかどうかを考えながら あなたと出会えて本当に素敵だった
This is me praying that This was the very first page Not where the storyline ends My thoughts will echo your name Until I see you again These are the words I held back As I was leaving too soon I was enchanted to meet you
これは、私が祈っていること これが最初のページで ストーリーが終わる場所ではない 私の考えはあなたの名前を反復する あなたと再会するまで これは私がためらっていた言葉 早すぎる別れの時 あなたと出会えて本当に素敵だった
Please don't be in love With someone else Please don't have somebody waiting on you Please don't be in love with someone else Please don't have somebody waiting on you Please don’t be in love with someone else Please don’t have somebody waiting on you (Oh) Please don’t be in love with someone else (Oh-oh)
お願い、他の誰かを愛しないで お願い、あなたを待っている人がいないで お願い、他の誰かを愛しないで お願い、あなたを待っている人がいないで お願い、他の誰かを愛しないで お願い、あなたを待っている人がいないで (Oh) お願い、他の誰かを愛しないで (Oh-oh)
This night is sparkling Don't you let it go I'm wonderstruck Blushing all the way home I'll spend forever Wondering if you knew This night is flawless Don't you let it go I'm wonderstruck Dancing around all alone I'll spend forever Wondering if you knew I was enchanted to meet you
この夜は輝いている 逃がさないで 私は心を奪われた 家に帰るまでずっと顔を赤らめている 永遠に過ごすだろう あなたが知っていたかどうかを考えながら この夜は完璧 逃がさないで 私は心を奪われた 一人ぼっちで踊っている 永遠に過ごすだろう あなたが知っていたかどうかを考えながら あなたと出会えて本当に素敵だった
Please don't be in love with someone else Please don't have somebody Waiting on you
お願い、他の誰かを愛しないで お願い、あなたを待っている人がいないで
他の歌詞も検索してみよう
#ロック
-
ローリング・ストーンズの「Criss Cross」は、相反する感情や欲望に翻弄される男性の心情を描写した楽曲です。女性の魅力に抗えず、混乱し助けを求める様子が表現されています。
-
この曲は、水に沈みそうになった人が、歌を聴くことで再び泳ぎ出すことを思い出したという、希望に満ちた内容です。歌詞は、深い海の底で沈みゆく様子を鮮やかに描写し、歌が救いの光となる様子を表現しています。
-
twenty one pilots による Build Me Up Buttercup のカバー。オリジナル曲は The Foundations。
-
Linkin ParkのKrwlngの歌詞の日本語訳。肌を這うような不安感、自信の喪失、癒えない傷、そして現実と虚構の混同を描写した曲。