I once held her in my arms She said she would always stay But I was cruel, I treated her like a fool I threw it all away
かつて彼女を腕の中に抱いていた 彼女は永遠にそばにいると言っていた だが僕は残酷だった、彼女を愚か者のように扱った 僕は全てを投げ出してしまった
Once I had mountains in the palm of my hand And rivers that ran through every day I must have been mad, I never knew what I had Until I threw it all away
かつて僕は手のひらに山々を持ち そして日々を流れる川を持っていた 僕は狂っていたに違いない、持っていたものの価値に気づかなかった 全てを投げ出すまで
Love is all there is, it makes the world go 'round Love and only love, it can't be denied No matter what you think about it You just won't be able to do without it Take a tip from one who's tried
愛こそが全てだ、愛が世界を回している 愛と愛のみが、否定できない どんなに愛について考えても 愛なしでは生きていけない 経験者のアドバイスだ
So if you find someone who gives you all of her love Take it to your heart, don't let it stray For one thing for certain, you will surely be a-hurtin' If you throw it all away If you throw it all away
だからもし、君に全てを捧げる人をみつけたら 心から受け止め、寄り道させないこと 一つだけ確かなことは、君はきっと傷つく もし全てを投げ出してしまったら もし全てを投げ出してしまったら