I was young when I left home But I been out a-rambling around And I never wrote a letter to my home To my home, Lord, to my home And I never wrote a letter to my home
故郷を出た時は若かった だけど、ずっとさまよっているんだ 故郷に手紙を書いたことは一度もない 故郷に、ああ、故郷に 故郷に手紙を書いたことは一度もない
It was just the other day I was bringing home my pay When I met an old friend I used to know
ついこの間のことだ 給料を持って家に帰っていた 昔からの友人に会った
Said your mother’s dead and gone Baby sister’s all gone wrong And your daddy needs you home right away
母は亡くなったって 妹はダメになってしまったって 父はすぐ帰ってきてほしいって
Not a shirt on my back Not a penny on my name Well I can’t go home Thisaway Thisaway, Lord, Lord, Lord And I can’t go home Thisaway
着るものも一枚ない 名前だけの貧乏人だ こんな状態では故郷には帰れない こんな状態では、ああ、ああ、ああ こんな状態では故郷には帰れない
If you miss the train I’m on Count the days I’m gone You will hear that whistle blow a hundred miles A hundred miles, honey baby. Lord Lord Lord And you’ll hear that whistle blow a hundred miles
もし俺の乗ってる列車に乗り遅れたら 俺がいなくなった日々を数えろ 100マイル先まで汽笛が聞こえるだろう 100マイル先まで、ハニーベイビー、ああ、ああ、ああ 100マイル先まで汽笛が聞こえるだろう
I’m playing on a track Ma would come and whoop me back On them trestles down by old Jim McKay’s
線路の上で演奏している 母なら迎えに来て叱ってくれるだろう ジム・マッケイの古い橋の近くで
When I pay the debt I owe To the commissary store I will pawn my watch and chain and go home Go home, Lord Lord Lord I will pawn my watch and chain and go home
食料品店への借金を返したら 懐中時計と鎖を質に入れて家に帰るんだ 家に帰るんだ、ああ、ああ、ああ 懐中時計と鎖を質に入れて家に帰るんだ
Used to tell Ma sometimes When I see them riding blinds Going to make me a home out in the wind In the wind, Lord in the wind Make me a home out in the wind
母に時々言ってたんだ ホームレスの人たちを見るたびに 風の中で家を建てるんだって 風の中で、ああ、風の中で 風の中で家を建てるんだって
I don’t like it in the wind Want to go back home again But I can’t go home Thisaway Thisaway, Lord Lord Lord And I can’t go home Thisaway
風の中は好きじゃないんだ 故郷に帰りたい でも、こんな状態では故郷には帰れない こんな状態では、ああ、ああ、ああ こんな状態では故郷には帰れない