African Herbsman

この曲は、ボブ・マーリーとウェイラーズのレゲエソングで、アフリカのハーブマンに焦点を当てています。歌詞は、過去の苦難に立ち向かうよう、ハーブマンに時間を大切にするよう促しています。また、思い出は心を痛めるという、人生の儚さを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

African Herbsman, why linger on? Just concentrate cuz heaven lives on Retired slaveman, will look with a scorn With a transplanted heart

アフリカのハーブマンよ、なぜまだそこに留まっているんだ? ただ集中しなさい、なぜなら天国は続いているんだ 引退した奴隷は、軽蔑の目で見るだろう 移植された心で

Yes how quick we have to part Yes how quick we have to part

ああ、僕たちはどれほど早く別れなければならないんだろう ああ、僕たちはどれほど早く別れなければならないんだろう

The remembrance... of today... is the sad feeling of tomorrow...

思い出…今日…それは明日の悲しい気持ち…

Yes how quick we have to part

ああ、僕たちはどれほど早く別れなければならないんだろう

Oh, oh yeah

ああ、ああ、そうだ

African Herbsman, seize your time I'm taking illusion on the edge of my mind I'm taking losers down through my life Down through my life, yeah

アフリカのハーブマンよ、自分の時間を大切にしなさい 私は心の端で幻想を掴んでいる 私は人生の中で敗者を連れて行く 人生の中で、そうだ

Yes how quick we have to part Yes how quick we have to part

ああ、僕たちはどれほど早く別れなければならないんだろう ああ、僕たちはどれほど早く別れなければならないんだろう

Did they part? Yes they part! In remembrance of today...

彼らは別れたのか?そう、彼らは別れたんだ! 今日の思い出…

Yes how quick we have to part

ああ、僕たちはどれほど早く別れなければならないんだろう

Yes how quick we have to part Yes how quick we have to part

ああ、僕たちはどれほど早く別れなければならないんだろう ああ、僕たちはどれほど早く別れなければならないんだろう

In remembrance, of today, brings sad feelings of tomorrow

思い出、今日、明日の悲しい気持ちをもたらす

Yes how quick we have to part

ああ、僕たちはどれほど早く別れなければならないんだろう

Believe me oh, oh lord I praise

信じてくれ、ああ、ああ、主よ、私は賛美します

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Marley & The Wailers の曲

#R&B

#ロック

#ジャマイカ

#ブルース

#レゲエ