この曲は、愛する人に対する混乱と魅了の感情を描いた曲です。歌詞では、恋人が部屋に入ってきた瞬間、言葉で表現できないほど強い感情に包まれる様子が描写されています。恋人の不思議な魅力に翻弄され、どこにいるのか、何をすべきなのかわからなくなる様子が、比喩的な表現で表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, do you know Where to go? Where to go? Something on your mind Wanna leave me behind Wanna leave me behind

ああ、あなたは知ってるの? どこに行けばいいのか? どこに行けばいいのか? 何か心に引っかかっているの? 私を置いていきたいの? 私を置いていきたいの?

You're spinning me around My feet are off the ground I don't know where I stand Do you have to hold my hand?

あなたは私をぐるぐる回してる 足が地面から離れてる どこにいるのかわからない 私の手をつないでおかなきゃいけないの?

You mystify me You mystify me You mystify me

あなたは私を謎めかしてる あなたは私を謎めかしてる あなたは私を謎めかしてる

Oh-woah, when you walk into the room It happened all so soon I didn't want to know 'Cause you really have to go

ああ、あなたが部屋に入ってきたとき それはすぐに起こった 何も知りたくなかった だってあなたは本当に去らなきゃいけないから

You mystify me You mystify me You mystify me Oh

あなたは私を謎めかしてる あなたは私を謎めかしてる あなたは私を謎めかしてる ああ

And I didn't find the words To say I love you And I couldn't find the time To say I need you It wouldn't come out right It wouldn't come out right It just came out all wrong

そして、私は言葉を見つけられなかった 愛してるって言う言葉 そして、私は時間を見つけられなかった 君が必要だって言う時間 うまく言えなかった うまく言えなかった 全部間違えて言っちゃった

Oh-woah, you're spinning me around My feet are off the ground I don't know where I stand Do you have to hold my hand?

ああ、あなたは私をぐるぐる回してる 足が地面から離れてる どこにいるのかわからない 私の手をつないでおかなきゃいけないの?

You mystify me You mystify me You mystify me

あなたは私を謎めかしてる あなたは私を謎めかしてる あなたは私を謎めかしてる

Oh, do you know Where to go? Where to go? Oh Something on your mind Wanna leave me behind Wanna leave me behind

ああ、あなたは知ってるの? どこに行けばいいのか? どこに行けばいいのか?ああ 何か心に引っかかっているの? 私を置いていきたいの? 私を置いていきたいの?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Cranberries の曲

#ロック

#パンクロック

#アイルランド