Mix Up, Mix Up

ボブ・マーリーとウェイラーズの「Mix Up, Mix Up」は、人生の困難さ、真実を語ることの重要性、そして誤解と混乱に対するメッセージを歌ったレゲエソングです。歌詞は、困難な状況や不当な扱いを経験しながらも、真実を語り、信念を貫くことを促しています。また、音楽を通じて人々にメッセージを届け、希望を与えることの重要性も強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh Lord, oh Lord, oh Lord, yeah!

ああ、主よ、ああ、主よ、ああ、主よ、そうだよ!

Well, it's not easy It's not easy Speak the truth, come on, speak. Eh, now! It ever because it what it will He who hide the wrong he did Surely did the wrong thing still

まあ、簡単じゃないんだ 簡単じゃないんだ 真実を語れよ、さあ、語れ。え、今すぐ! それはいつも、それがそうなるからなんだ 自分のやった悪事を隠す者は 間違いなく悪事を働いたままなんだ

Get in the studio of Studio of time and experience Here we experience the good and bad What we have, and what we had This session (session) Not just another version (version) Oh Lord, give me a session (session) Not another version (version)! They're so much stumbling blocks right in-a our way Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday There's so much wanting, so much gaining, so much have done

時間と経験の スタジオに入ってみろ ここで僕らは善と悪を経験する 僕らが持っているもの、そして僕らが持っていたものを このセッション(セッション) ただの別のバージョンじゃない(バージョン) ああ、主よ、僕にセッションを下さい(セッション) 別のバージョンじゃない(バージョン)! 僕らの道には、つまずき石があまりにもたくさんある 月曜日、火曜日、水曜日、木曜日、金曜日 あまりにも多くの願い、あまりにも多くの獲得、あまりにも多くがなされた

I was born in the country, right on top of the hill I still remain, I know I still, I will-a But through your lack of respect and through your false pride Someone want to take Jah - Jah - Jah children for a ride! Shut up! Open the gate, and let the saints through

僕は丘の上の田舎で生まれたんだ 僕はまだここにいる、僕はまだいることを知っている、僕はここにいるだろう でも、君たちの無礼さと偽りのプライドのために 誰かがヤハウェの子供たちを乗せて連れて行こうとしているんだ! 黙れ!門を開けて、聖徒たちを通せ

Hey, you been talking all your mouth full of lies Sitting there toppling and, Lord, they criticize So through the eyes of the fool the deaf is wise And through the eyes of the wise the fool is size

ねえ、君は口いっぱいに嘘を並べてきたんだ そこに座ってよろめいて、主よ、彼らは批判する だから愚か者の目を通して、耳の聞こえない者は賢く見える そして賢者の目を通して、愚か者は大きくなる

I want to clear the wheel once and for all I want to clear my wheels, I don't care who fall! I gotta clear my wheels once and for all Clear my wheels, I don't care who fall - fall (Too much mix-up - mix-up!)

僕は一度に、この車輪をすべてクリアしたい 僕は自分の車輪をクリアしたい、誰が転んでも構わない! 僕は一度に、自分の車輪をすべてクリアしたい 自分の車輪をクリアしたい、誰が転んでも構わない - 転んでも構わない (あまりにも多くの混乱 - 混乱!)、

Hey! Mr. Music, why don't you want to play? Don't you know today is a bright holiday? Yeah! (holiday) Some people waiting for the message that you bring They listening to every word that you'll sing

ねえ!ミュージックさん、なぜ君は演奏したくないんだ? 今日は明るい祝日だって知らないのか?そうだよ!(祝日) 何人かの人たちは、君が伝えるメッセージを待っている 彼らは君が歌うすべての言葉を聞いている

Singing: (too much mix-up - mix-up (Too much little mix up!) Would you groove along now (Too much mix up - mix up), yeah! Yes, would you groove along now (Too much little mix-up!) They just can't stop you know (Too much mix-up - mix-up)! [fadeout]

歌っている:(あまりにも多くの混乱 - 混乱 (あまりにも多くの小さな混乱!) 君は今、一緒にグルーヴできるだろう (あまりにも多くの混乱 - 混乱)、そうだよ! そうだよ、君は今、一緒にグルーヴできるだろう (あまりにも多くの小さな混乱!) 彼らは、君を止められないんだ (あまりにも多くの混乱 - 混乱)![フェードアウト]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Marley & The Wailers の曲

#ロック

#ジャマイカ

#レゲエ