I was watching With one eye on the other side I had fifteen people telling me to move I got moving on my mind I found shelter In some thoughts turning wheels around I said 39 times that I love you To the beauty I had found
私は見ていたんだ 片方の目は反対側を見ていて 15人もの人が私に移動するように言っていた 私は心の中で動き出した 私は避難所を見つけたんだ そこではいくつかの考えが車輪を回していた 私は39回も君を愛していると 見つけた美しさに言った
Well, it's 1, 2, 3, 4 Take the elevator At the Hotel Yorba I'll be glad to see you later All they got inside is vacancy
さあ、1、2、3、4 エレベーターに乗ろう ホテル・ヨルバへ 後で会えるのを楽しみにしているよ そこにあるのは空室だけ
I been thinking Of a little place down by the lake They got a dirty old road leading up to the house I wonder how long it will take 'til we're alone Sitting on the front porch of that home Stomping our feet on the wooden boards Never gotta worry about locking the door
ずっと考えていたんだ 湖の近くの小さな場所について 汚い古い道が家まで続いているんだ 一体いつになったら二人きりになれるんだろう その家の正面玄関のポーチに座って 木製の床を踏み鳴らして もう鍵をかける心配はいらない
Well, it's 1, 2, 3, 4 Take the elevator At the Hotel Yorba I'll be glad to see you later All they got inside is vacancy
さあ、1、2、3、4 エレベーターに乗ろう ホテル・ヨルバへ 後で会えるのを楽しみにしているよ そこにあるのは空室だけ
It might sound silly For me to think childish thoughts like these But I'm so tired of acting tough And I'm gonna do what I please Let's get married In a big cathedral by a priest 'Cause if I'm the man that you love the most You could say 'I do' at least
馬鹿げているように聞こえるかもしれない こんな子供っぽいことを考えているなんて でも、強がっているのはもう疲れたんだ 自分のしたいようにするよ 結婚しよう 司祭のいる大きな大聖堂で もし僕が君にとって一番愛する男なら 君は「はい」と言ってくれるはずだ
Well, it's 1, 2, 3, 4 Take the elevator At the Hotel Yorba I'll be glad to see you later All they got inside is vacancy
さあ、1、2、3、4 エレベーターに乗ろう ホテル・ヨルバへ 後で会えるのを楽しみにしているよ そこにあるのは空室だけ