I want to say hi to you I have no reason to But I thought of you while driving today With Louis on the radio I remembered how you loved him so We'd play his records, dance real slow
あなたに「こんにちは」って伝えたいの 理由は特にないけど 今日車で運転してたらあなたのことを思い出して ラジオからLouisが流れてきて あなたが彼をどれだけ好きだったか思い出した 彼のレコードかけて、ゆっくりと踊ったよね
I guess That I'm missing you I know it's out of the blue I haven't thought of you for more than weeks Now I'm dreaming of the moonlight glow On your little studio We both knew I had to go away
たぶん あなたのことを恋しがってるんだと思う 唐突に思っちゃったんだけど もう何週間もあなたのことを考えてなかったのに 今じゃあなたの小さなスタジオの月光を夢見てる 私たち二人とも、私が旅立たなければいけないことは分かっていた
Away to a place Much bigger than this Away from the land of fish and sea To something new, a skyline view Four thousand three hundred miles from you
もっと大きな場所へ この場所から離れて 魚と海の土地から離れて 新しいものへ、街並みの景色へ あなたから4300マイル離れた場所へ
It's complicated You are my hometown love Moved to the city of Angels and I wish that you were hеre
複雑なんだよね あなたは私の故郷の愛 天使たちの街に引っ越してきて あなたがここにいてくれたらいいのに
Now I'm in my empty studio Don't dare to call, don't darе to know If you want to say hello to me
今は私の空っぽのスタジオにいる 電話するのも、知るのも怖い もし私に「こんにちは」って伝えたかったら
Now I'm dreaming of your moonlight glow From my empty studio Hoping that you'll say hello to me
今は私の空っぽのスタジオから あなたの月光を夢見てる あなたが私に「こんにちは」って言ってくれることを願って