The stars lean down to kiss you And I lie awake and miss you Pour me a heavy dose of atmosphere 'Cause I'll doze off safe and soundly But I'll miss your arms around me I'd send a postcard to you, dear 'Cause I wish you were here
星があなたにキスをするために身を乗り出しているわ 私は目を覚ましていっぱいあなたを想ってる 重たい空気の薬を私に注いで だって私は安心してぐっすり眠れるから でもあなたの腕が私を包んでいるのを恋しく思うわ あなたに絵葉書を送りたいわ、愛しい人 だってあなたがここにいてくれたらいいのに
I'll watch the night turn light blue But it's not the same without you Because it takes two to whisper quietly The silence isn't so bad 'Til I look at my hands and feel sad 'Cause the spaces between my fingers Are right where yours fit perfectly I'll find repose in new ways Though I haven't slept in two days 'Cause cold nostalgia chills me to the bone But drenched in vanilla twilight I'll sit on the front porch all night Waist-deep in thought because when I think of you I don't feel so alone
夜が薄い青に変わっていくのを見るわ でもあなたなしでは同じじゃないのよ だって静かにささやくには二人必要なの 沈黙はそんなに悪くはないのよ 私が自分の手をみて悲しくなるまで だって私の指の間のスペースは あなたの指が完璧に収まる場所なの 新しい方法で安らぎを見つけるわ でももう二日も眠ってないのに だって冷たいノスタルジアが骨まで冷やすの でもバニラ色の夕暮れに包まれて 私は一晩中家の前のポーチに座っているわ 考え事でいっぱいよ、だってあなたのことを考えると そんなに孤独を感じないの
I don't feel so alone I don't feel so alone As many times as I blink, I'll think of you Tonight (Tonight, tonight, tonight) I'll think of you tonight
そんなに孤独を感じないのよ そんなに孤独を感じないのよ 瞬きをするたびに、あなたを思うわ 今夜は(今夜は、今夜は、今夜は) あなたを思うわ、今夜は
When violet eyes get brighter And heavy wings grow lighter I'll taste the sky and feel alive again And I'll forget the world that I knew But I swear I won't forget you Oh, if my voice could reach back through the past I'd whisper in your ear "Oh darling, I wish you were here"
紫色の目がもっと輝きだして 重い羽根が軽くなる時 空気を味わって、また生き生きと感じられるわ そして私が知っていた世界を忘れるわ でもあなたのことだけは忘れないって誓うわ ああ、もし私の声が過去に戻ることができたら あなたの耳元でささやきたいわ 「愛しい人、あなたがここにいてくれたらいいのに」