One daybreak, one heartache Every once upon a time That black dress, happiness Bubble baths and quarter lines
ある日の夜明け、ある心の痛み いつかの昔 あの黒いドレス、幸福 泡風呂とクォーターライン
They mean so much to everyone But you count them up one by one
それらはみんなにとってとても意味がある でもあなたは一つずつ数えている
Clear midnights and this spotlight Once thinking that your dad was ten feet tall A blue bonnet, a braid on it Quiet winters and leaves that always fall Your black boots, my red flower ring Live for the little things
真夜中の澄み切った空とスポットライト かつて、あなたの父が10フィートの背丈だと思っていた 青い帽子、その上に編まれた髪飾り 静かな冬と、いつも落ちる葉 あなたの黒いブーツ、私の赤い花びらの指輪 小さなことに生きよう
Oil paintings and making Every detail turn out bad One last stands, new romance Living for that love and person
油絵を描いて 細部をすべてダメにして 最後の抵抗、新しいロマンス その愛と人のために生きている
They mean so much to everyone But you count them up one by one
それらはみんなにとってとても意味がある でもあなたは一つずつ数えている
Clear midnights and this spotlight Once thinking that your dad was ten feet tall A blue bonnet, a braid on it Quiet winters and leaves that always fall Your black boots, my red flower ring Live for the little things
真夜中の澄み切った空とスポットライト かつて、あなたの父が10フィートの背丈だと思っていた 青い帽子、その上に編まれた髪飾り 静かな冬と、いつも落ちる葉 あなたの黒いブーツ、私の赤い花びらの指輪 小さなことに生きよう
No fighting, black riding Wish upon a star and give the moon a smile Pretending, defending Take a risk and go along for the ride Strawberries and fairies with wings Live for the little things
喧嘩はしないで、黒い乗り物に乗って 星に願いをかけて、月に微笑みかけて ごまかして、守り続けて リスクを冒して、一緒に乗り出そう イチゴと羽根つきの妖精 小さなことに生きよう
Na na na... Oh, yeah Na na na... Ohh, yeah Na na na...
な、な、な... ああ、そう な、な、な... ああ、そう な、な、な...