Back and forth, that voice of yours keeps me up at night Help me search to find the words that eat you up inside I go side to side like the wildest tides in your hurricane And I only hide what is on my mind because I can't explain
あなたの声が頭から離れず、夜も眠れない 心の奥底にある言葉を探し求めようとするけど、うまく言えない 嵐の中の激しい波のように揺れ動き、あなたの存在に翻弄されている 説明できないから、心の内を隠しているんだ
What if I do, Lord? What if I don't? I'd have to lose everything just to find you What if I do, Lord? What if I don't? I'd have to lose everything just to find you
もし私がそうしたら、神様? もし私がそうしなければ? あなたを見つけるために、すべてを失うことになるだろう もし私がそうしたら、神様? もし私がそうしなければ? あなたを見つけるために、すべてを失うことになるだろう
It's my turn, this soul won't burn, so throw me in the fire Trophies earned and lessons learned from wicked little liars We could pave new roads with their cold gravestones and wind them through the pines Should I stay or should I go alone? I cannot decide
今度は私の番だ、この魂は燃え尽きない、だから火の中に投げ込んでくれ 悪意のある小さな嘘つきたちから得たトロフィーと教訓 彼らの冷たい墓石で新しい道を敷き詰め、松の木々の中へ延ばそう ここに留まるべきか、それとも一人で行くべきか? 決められない
What if I do, Lord? What if I don't? I'd have to lose everything just to find you What if I do, Lord? What if I don't? I'd have to lose everything just to find you
もし私がそうしたら、神様? もし私がそうしなければ? あなたを見つけるために、すべてを失うことになるだろう もし私がそうしたら、神様? もし私がそうしなければ? あなたを見つけるために、すべてを失うことになるだろう
Carolina, Caroline Carolina, Caroline
カロライナ、カロライナ カロライナ、カロライナ
What if I do, Lord? What if I don't? I'd have to lose everything just to find you What if I do, Lord? What if I don't? I'd have to lose everything just to find you
もし私がそうしたら、神様? もし私がそうしなければ? あなたを見つけるために、すべてを失うことになるだろう もし私がそうしたら、神様? もし私がそうしなければ? あなたを見つけるために、すべてを失うことになるだろう
Carolina, Caroline Carolina, Caroline Carolina, Caroline Carolina, Caroline
カロライナ、カロライナ カロライナ、カロライナ カロライナ、カロライナ カロライナ、カロライナ