Red Red Red

この曲は、補色やダイヤモンド、天気など、日常生活におけるさまざまな事柄に対する理解の難しさについて歌っています。また、恋愛における複雑な感情、特に相手に心を奪われているにもかかわらず、その関係性に不安を感じている様子が描かれています。歌い手は、愛する相手への強い思いを抱きながらも、その関係の未来について不安を感じ、自分自身に対する疑問を抱いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I don't understand about complementary colors And what they say Side by side they both get bright Together, they both get gray

補色のこと、よくわからないのよ みんなが言うこと 隣り合わせると輝きを増すけど 一緒になると灰色になるって

But he's been pretty much yellow And I've been kind of blue But all I can see is Red, red, red, red, red Now, what am I gonna do?

でも彼はずっと黄色っぽくて 私はちょっと青みがかってた でも見えるのは 赤、赤、赤、赤、赤 どうすればいいの?

I don't understand about diamonds And why men buy them What's so impressive about a diamond Except the mining?

ダイヤモンドのこと、よくわからないのよ 男の人たちがなぜ買うのか ダイヤモンドで何がそんなにすごいのかしら 採掘以外に?

But it's dangerous work Trying to get to you, too And I think if I didn't have to kill Kill, kill, kill, kill, kill myself doing it Maybe I wouldn't think so much of you

でも、あなたにたどり着くのは危険な仕事よ あなたにもそうだけど もし殺さなくてもいいなら 殺す、殺す、殺す、殺す、殺す、自分がそうやって死ぬなら たぶん、あなたのことそんなに思わないかもしれないわ

I've been watchin' all the time And I still can't find the tack But I wanna know is, is it okay? Is it just fine? Or is it my fault? Is it my lack?

ずっと見てきたけど まだフックが見つからない でも知りたいのは、大丈夫? いいの? それとも私のせい? 私の欠点のせい?

I don't understand about The weather outside Or the harmony in a tune Or why somebody lied

外の様子もよくわからないのよ メロディーの中のハーモニーも なぜ誰かが嘘をついたのかも

But there's solace a bit in submittin' To the fitfully, cryptically true What's happened, has happened What's comin' is already on its way With a role for me to play And I don't understand, I never understand But I'll try to understand There's nothing else I can do

でも、不安定で、謎めいた真実を受け入れるのは少し慰めになるのよ 起きたことは起きた 来るものはすでに来ているのよ 私にも役割があるのよ 私は理解できない、理解できないのよ でも理解しようと努力するわ 他にできることがないから

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fiona Apple の曲

#ポップ

#ジャズ

#シンガーソングライター