この曲は、恋人と別れることを決意した男の葛藤を描いています。彼は彼女と過ごす日々を振り返り、彼女への愛と別れたいという気持ちの間で揺れ動きます。特に、彼女が約束してくれる愛の言葉と、現実の行動とのギャップに苦しんでいる様子がわかります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Is there anybody going to listen to my story All about the girl who came to stay? She's the kind of girl you want so much, it makes you sorry Still, you don't regret a single day

私の話を聞いてくれる人はいるかな ここに住み着いた女の子の話を 彼女は欲しいと思わせるような女の子、それが悲しくなるほど それでも、1日たりとも後悔していない

Ah, girl Girl, girl

ああ、ガール ガール、ガール

When I think of all the times I've tried so hard to leave her She will turn to me and start to cry And she promises the Earth to me and I believe her After all this time I don't know why

彼女を離れようと何度か試みたことを考えると 彼女は私の方を見て泣き出す そして、彼女は私に地球を約束するし、私は信じている こんなに長い間、なぜなのかわからない

Ah, girl Girl, girl

ああ、ガール ガール、ガール

She's the kind of girl who puts you down (Tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit) When friends are there, you feel a fool (Tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit) (Tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit) When you say she's looking good (Tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit) She acts as if it's understood (Tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit) She's cool, ooh, ooh, ooh (Tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit)

彼女は私を落胆させるタイプの女の子だ (チッチッチッチッチッチッチッチッチッチ) 友達がいる時、私はばかみたいに感じる (チッチッチッチッチッチッチッチッチッチ) (チッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチ) 彼女が良く見えると言った時 (チッチッチッチッチッチッチッチッチッチ) 彼女はそれが当然のように振る舞う (チッチッチッチッチッチッチッチッチッチ) 彼女はクールだ、おお、おお、おお (チッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチッチ)

Girl Girl, girl

ガール ガール、ガール

Was she told when she was young that pain would lead to pleasure? Did she understand it when they said That a man must break his back to earn his day of leisure? Will she still believe it when he's dead?

彼女は子供の頃、痛みは喜びにつながると教えられたのだろうか? 彼らは言った時、彼女は理解したのだろうか? 男は自分の休息日を稼ぐために骨を折らなければならないと 彼が死んだ時、彼女はそれを信じ続けるだろうか?

Ah, girl Girl, girl

ああ、ガール ガール、ガール

Ah, girl Girl, girl

ああ、ガール ガール、ガール

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Beatles の曲

#ポップ

#ロック

#フォーク

#シンガーソングライター

#イギリス