One soft, infested summer, me and Terry became friends Trying in vain to breathe the fire we was born in Catching rides to the outskirts, tying faith between our teeth Sleeping in that old abandoned beach house, getting wasted in the heat
ある蒸し暑い夏、僕とテリーは友達になった 生まれた時から抱えてきた炎を必死に燃やそうとしていた 郊外まで乗り合いして、歯を食いしばって互いに信頼を誓った 廃墟になったビーチハウスで寝泊まりし、暑さで酔っ払っていた
And hiding on the backstreets Hiding on the backstreets With a love so hard and filled with defeat Running for our lives at night on them backstreets
そして裏通りに身を潜めていた 裏通りに身を潜めていた 愛は激しく、敗北に満ちていた 夜に裏通りを必死に逃げ出した
Slow dancing in the dark on the beach at Stockton's Wing Where desperate lovers park, we sat with the last of the Duke Street Kings Huddled in our cars, waiting for the bells that ring In the deep heart of the night, we can let loose of everything
ストックトンのウィングのビーチで、暗闇の中、ゆっくりと踊っていた 絶望的な恋人たちが車を止める場所だ デュークストリートキングスの残党と一緒に座っていた 車に寄り添い、鐘の音を待っていた 夜の深みの中で、すべてから解放されることができる
To go running on the backstreets Running on the backstreets Terry, you swore we'd live forever Taking it on them backstreets together
裏通りを駆け出すために 裏通りを駆け出すために テリー、永遠に生きると誓った 一緒に裏通りを駆け出した
Endless juke joints and Valentino drag Where dancers scraped the tears up off the streets dressed down in rags Running into the darkness, some hurt bad, some really dying At night sometimes it seemed you could hear the whole damn city crying Blame it on the lies that killed us, blame it on the truth that ran us down You can blame it all on me, Terry, it don't matter to me now When the breakdown hit at midnight, there was nothing left to say But I hated him and I hated you when you went away Wa oh, wa oh
果てしないジュークジョイントとヴァレンティノのドラッグ ダンサーたちはぼろを着て、涙を掻き集めていた 暗闇に走り込む者もいれば、ひどく傷ついている者もいれば、死にかけの者もいた 夜には、まるで街全体が泣き叫んでいるのが聞こえた 嘘が僕らを殺したと責めるか、真実が僕らを追い詰めたと責めるか すべて僕のせいだと責めてもいいんだ、テリー、もうどうでもいい 真夜中に崩壊が訪れたとき、言うべきことは何もなかった だけど、君が去ったとき、僕は彼を憎んだし、君を憎んだ ワオ、ワオ
Laying here in the dark, you're like an angel on my chest Just another tramp of hearts crying tears of faithlessness Remember all the movies, Terry, we'd go see Trying to learn to walk like the heroes we thought we had to be Well, after all this time, to find we're just like all the rest Stranded in the park, and forced to confess
暗闇の中で横になっていると、君は胸に寄り添う天使みたいだ ただもう一人の放浪者の心は、裏切りへの涙を流している テリー、僕らが映画館によく行ったことを覚えてるかい? 僕らがなりたいと思っていた英雄のように歩こうと必死に学んでいた 結局のところ、僕らはみんな同じなんだ 公園に置き去りにされ、告白せざるを得ない
To hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Where we swore forever friends On the backstreets until the end
裏通りに身を潜めるために 裏通りに身を潜めるために 永遠の友達と誓った場所 裏通りで、最後まで
Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets It's all right We'll go hiding on the backstreets tonight Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Hiding on the backstreets Oh, hey, whoa, oh-oh
裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 大丈夫 今夜は裏通りに身を潜めよう 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める 裏通りに身を潜める ああ、ヘイ、ウォー、オオオ