この曲は、現代社会の慌ただしさ、人々の焦燥感、そしてそこから逃れたいという願いを描いたものです。交通渋滞、人々の雑音、時間のプレッシャーなど、現代人が直面する様々な問題が歌詞に表現されています。そして、歌い手は、そんな騒々しい世界から逃れ、「Get gone」と叫び、静けさを求めるように歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Traffic in the city turns my head around No, no, no, no, no Backed up on the freeway, backed up in the church Everywhere you look, there's a frown, frown

街の交通渋滞が私を振り向かせる いや、いや、いや、いや、いや 高速道路で渋滞、教会でも渋滞 どこを見ても、眉をひそめている

Com-commotion Get, get, get gone Com-commotion Get, get, get gone, gone

騒々しい 行け、行け、行け 騒々しい 行け、行け、行け、行け

People keep a-talking, they don't say a word Jaw, jaw, jaw, jaw, jaw Talk up in the White House, talk up to your door So much going on, I just can't hear

人々は話し続けるが、何も言わない 喋る、喋る、喋る、喋る、喋る ホワイトハウスで話し、あなたのドアまで話し あまりにも多くのことが起こっていて、私はただ聞くことができない

Com-commotion Get, get, get gone Com-commotion Get, get, get gone

騒々しい 行け、行け、行け 騒々しい 行け、行け、行け

Hurrying to get there so you save some time Run, run, run, run, run Rushing to the treadmill, rushing to get home Worry 'bout the time you save, save

時間短縮のために急いでいる 走る、走る、走る、走る、走る トレッドミルに急いで、家に急いでいる 節約した時間について心配する

Com-commotion Get, get, get gone Com-commotion Get, get, get gone Com-commotion Get, get, get gone, gone, gone

騒々しい 行け、行け、行け 騒々しい 行け、行け、行け 騒々しい 行け、行け、行け、行け、行け

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Creedence Clearwater Revival の曲

#カントリー

#ロック