Joining the Dots

この曲は、Arctic Monkeysによって歌われた「Joining the Dots」という曲です。歌詞の内容は、語り手が周りの人々や状況を注意深く観察し、その断片的な情報をつなぎ合わせながら意味を探ろうとしている様子を描いています。特に、煙や傷、靴など具体的な描写を通して、語り手の焦燥感や混乱が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Been trying to think of something colourful for the season Pull the wool over the gullible for no reason You are all I have these days, shake it up and run away With the night squabbling behind you

今シーズンにふさわしいカラフルなものを考えようとしてきたんだ 無意味に、騙されやすいヤツらにウールの外套を着せる 最近は君しかいないよ、揺さぶって逃げてしまえ 夜は君の背後で口論している

From the smoke in your hair To the blood in your bruise And the bows on the shoes you kicked off I'm joining the dots I'm joining the dots

君の髪の毛の煙から 傷の血まで そして、蹴り捨てられた靴の飾りリボンまで 僕は点と点を繋いでいるんだ 僕は点と点を繋いでいるんだ

I thought I heard them talking in their sleep yesterday And I tried but I just can't believe a word they say Hurry up, they'll be here soon, sleeping in the afternoon While the rain is trying to prove a point outside

昨日、寝言を言っているのが聞こえたと思ったんだ 試してみたけど、彼らの言うことは信じられない 急いで、もうすぐ彼らが来るよ、昼寝をするんだ 雨は外で、主張しようと必死みたいだ

From the smoke in your hair To the blood in your bruise And the bows on the shoes you kicked off I'm joining the dots I'm joining the dots I'm joining the dots

君の髪の毛の煙から 傷の血まで そして、蹴り捨てられた靴の飾りリボンまで 僕は点と点を繋いでいるんだ 僕は点と点を繋いでいるんだ 僕は点と点を繋いでいるんだ

Those people make me cough Can't the flame come up to the moth for a change? And darling, if it's all the same to you I'll have you to myself

あの連中は、咳き込ませてしまう 炎は蛾のために少しばかり近づいてこないのか? そして、愛しい人、もし君にとって同じなら 君を独り占めにしておくよ

I'm joining the dots I'm joining the dots

僕は点と点を繋いでいるんだ 僕は点と点を繋いでいるんだ

Have a listen to it, I don't know...

聴いてみてよ、わからないけど...

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Arctic Monkeys の曲

#ロック

#イギリス