Martha, my dear Though I spend my days in conversation Please, remember me Martha, my love Don't forget me Martha, my dear
マーサ、私の愛しい人 たとえ僕が日々、会話を交わす中で過ごしていたとしても どうか、僕を忘れないで マーサ、私の愛 僕を忘れないで マーサ、私の愛しい人
Hold your head up, you silly girl Look what you've done When you find yourself in the thick of it Help yourself to a bit of what is all around you Silly girl
顔を上げて、おバカさん 自分が何をしてきたのか見てごらん 困難に直面した時 周りのものを少しだけ手に入れてみて おバカさん
Take a good look around you Take a good look, you're bound to see That you and me were meant to be for each other Silly girl
よく周りを見渡してごらん よく見てごらん、きっとわかるはずだよ 君と僕はお互いのために存在するんだって おバカさん
Hold your hand out, you silly girl See what you've done When you find yourself in the thick of it Help yourself to a bit of what is all around you Silly girl
手を差し出して、おバカさん 自分が何をしてきたのか見てごらん 困難に直面した時 周りのものを少しだけ手に入れてみて おバカさん
Martha, my dear You have always been my inspiration Please, be good to me Martha, my love Don't forget me Martha, my dear
マーサ、私の愛しい人 君はいつも僕のインスピレーションだったんだ どうか、僕に優しくして マーサ、私の愛 僕を忘れないで マーサ、私の愛しい人
他の歌詞も検索してみよう
The Beatles の曲
#ロック
#ポップ
#イギリス
#バラード
-
この曲は、過ぎ去ったものへの哀歌であり、彗星や虹、日没など、美しいものが儚く消えていく様子を歌っています。その美しさゆえに、より一層切なく、失ったことの悲しみを深く感じさせる歌詞です。
-
この曲は、燃え尽きた森を比喩にして、失恋の痛みと心の再生を描いています。白いシャツを着て、新しい自分になる決意を歌い、小さな喜びを見つける大切さを語っています。
-
Van Halen の Right Now の歌詞の日本語訳です。明日を待たずに今すぐ行動を起こそう、という力強いメッセージが込められています。
-
この曲は、過去の恋愛を後悔し、元恋人への未練を歌っています。警告サインを見逃し、大切な人を失ったことに気づき、今ではその人のことを深く恋しがっている様子が描かれています。