Hard Day

ジョージ・マイケルが歌う『ハード・デイ』は、愛する人との関係に疲れた男性の切実な願いを歌った楽曲です。彼は、相手に自分を理解してほしいと願いつつも、相手の言葉に傷つけられ、孤独を感じています。サビでは、二人だけの世界に逃げ込み、周りの視線から解放されたいと切望する姿が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Don’t bring me down Don’t bring me down Don’t bring me down

私を落胆させないで 私を落胆させないで 私を落胆させないで

I’ve never been one for playin’ games You can move your mouth forever But the words sound just the same Somethin’ like, “Bang bang, you’re dead” Couldn’t we just make love instead? Say yes because it’s what we do best And I’ve had such a hard day

私はゲームをするタイプじゃないんだ いくらでも言葉を並べても 同じように聞こえるだけ まるで、「バンバン、お前は死んだ」みたい 愛し合うことはできないのか? 「イエス」と言ってくれ、だってそれは私たちが得意なことだから 今日はすごく疲れたんだ

Take me where their eyes can’t find us Without you I may as well just...

私を連れて行って、彼らの視線が届かない場所に 君がいなければ、私はただ…

How much do I have to say? What more do you have to see? What will it take to make you love me? Well you’re not the first, you’re not the last You’re not even the one who loves me the best But all I think about is you, oh

一体どれだけ言わなきゃいけないんだ? 他に何を見せればいいんだ? 君に愛されるにはどうすればいいんだ? 君が最初じゃないし、最後でもない 君が私を一番愛してるわけでもない それでも、君のことばかり考えてしまうんだ

So take me where their eyes can’t find us Without you I may as well just... So take me where their eyes can’t find us Without you I may as well just...

だから私を連れて行って、彼らの視線が届かない場所に 君がいなければ、私はただ… だから私を連れて行って、彼らの視線が届かない場所に 君がいなければ、私はただ…

Don't bring me down Don't bring me down Don't bring me down Please don't wander from my door

私を落胆させないで 私を落胆させないで 私を落胆させないで お願いだから、私のドアから出て行かないで

I’ve never been one for playin’ games You can move your mouth forever But the words sound just the same Somethin’ like, “Bang bang, you’re dead” Couldn’t we just make love instead? Say yes because it’s what we do best And I’ve had such a hard day

私はゲームをするタイプじゃないんだ いくらでも言葉を並べても 同じように聞こえるだけ まるで、「バンバン、お前は死んだ」みたい 愛し合うことはできないのか? 「イエス」と言ってくれ、だってそれは私たちが得意なことだから 今日はすごく疲れたんだ

(Don’t bring me down) So don’t bring me down Won’t ya give me a break? Somebody give me a break now! Don’t bring me down Don’t bring me down Don’t bring me down

(私を落胆させないで) だから私を落胆させないで 少しは休ませてくれないか? 誰か助けてくれ! 私を落胆させないで 私を落胆させないで 私を落胆させないで

Sweet little boy with oh, such a big mouth Harsh words can get (don’t bring me down) you into hot water When people don’t understand ya baby I’m always (don’t bring me down) here for ya And I, and I will never (don’t bring me down) bring you down, down, down, down, down my (don’t bring me down) baby

口の悪い可愛い男の子 厳しい言葉は、(私を落胆させないで)君を危険にさらす 人々が君のことを理解してくれない時 私はいつも(私を落胆させないで)ここにいるよ そして、私は絶対に(私を落胆させないで)君を落胆させないよ、落胆させない、私の(私を落胆させないで)愛しい人

Trust me (Don’t bring me down) I want you to trust me Oh trust me ‘Cause I won’t bring you down (Don’t bring me down) I won’t bring you down Do you trust me? Yeah

信じてくれ (私を落胆させないで) 僕を信じてくれ 信じてくれ だって僕は君を落胆させないよ (私を落胆させないで) 僕は君を落胆させないよ 信じてくれる? うん

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

George Michael の曲

#ポップ

#R&B

#イギリス

#シンガーソングライター

#ソウル

#ファンク