Chop Me Up

ジャスティン・ティンバーレイクとティンバーランドによる楽曲「Chop Me Up」は、クラブで出会った魅力的な女性への想いを歌った曲です。歌詞は、女性の魅力に酔いしれる様子や、彼女の態度に翻弄される様子を表現しており、セクシーでダンサブルなサウンドに乗せて、恋愛の駆け引きと情熱が描かれています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah, hey It's goin', goin', goin' down Tennessee, Justin Timberlake (Boy) Timbaland (Boy) Three 6 M-M-Mafia Tennessee V.A. dirty south, dirty south This how we do what we do, man When we do what we do What, what Project shit, what?

Yeah, yeah, hey 行くぜ、行くぜ、行くぜ テネシー、ジャスティン・ティンバーレイク (ボーイ) ティンバーランド (ボーイ) スリー・シックス・マフィア テネシー V.A. サウス、サウス 俺たちがやること、それが俺たちのやり方 俺たちがやること 何だ、何だ プロジェクト・シット、何だ?

I know you see me lookin', girl, go on and act right A little closer, let me see you in the spotlight Now turn around and let me see just what you curve like Go grab your friends and y'all can come to the back, ooh Why don't you take a sip up on this champagne? Relax, take your coat off, and let me get your name I love that hourglass shape you got up on that frame I like the way you talk your game, we might be one and the same Now I know you got a buzz off that alcohol I got a house that can entertain all of y'all Maybe later on, I'll give you a phone call About to slide out, but I'll get back at ya, ooh And when I call, don't give me the runaround I ain't gon' have ya tryna play me like a silly clown Don't second guess it, girl, there ain't nothin' to think about 'Cause ya got me fiendin', but girl, ya don't hear me

俺が見てるって分かってるだろ、女の子、ちゃんと振る舞ってくれ もっと近づいて、スポットライトの中で見てみたい 振り返って、そのカーブがどんなのか見せてくれ 友達を連れてきて、みんな裏に来るんだ シャンパンを一口どうだ? リラックスして、コートを脱いで、名前を教えてくれ そのフレームに映る砂時計のような形がたまらない その自信あふれる話し方が好きだ、俺たち、もしかしたら同じかも アルコールで気持ちよくなってるのは分かってる 俺の家にはみんなを迎え入れられるスペースがある 後で電話するよ そろそろ出なきゃいけないけど、連絡するから、ooh 電話したら、逃げるなよ 俺をバカみたいに扱おうとするな 迷わないで、考えることなんて何もないんだ 俺を夢中にさせてるのに、気づいてないんだ

Little lady (Lady, lady) You got me just (Screwed up) Off of your melody Little lady (Lady, lady) Come on and don't (Chop me up) Please don't make a fool of me Little lady (Lady, lady) You got me just (Screwed up) Off of your melody Easy, baby (Baby, baby) Come on, girl, don't (Chop me up) Please don't make a fool of me

小さなレディー (レディー、レディー) 君は俺をただ (めちゃくちゃに) 君のメロディーで 小さなレディー (レディー、レディー) 来て、しないで (切り刻むな) お願いだから、俺をばかにしないで 小さなレディー (レディー、レディー) 君は俺をただ (めちゃくちゃに) 君のメロディーで 簡単だよ、ベイビー (ベイビー、ベイビー) 来て、女の子、しないで (切り刻むな) お願いだから、俺をばかにしないで

You're kinda cute, baby, are you new in town? My name is Tim, a.k.a. Thomas Crown I heard you're lost, do you know your way around? If you got a problem, baby, I can hold you now (Oh) I can be your navigator or your compass Better yet a genie, baby, make your first wish You the party, baby, I'm just the guest list I think I need some Tylenol, you got me restless So grab your friends and let's take ya back to my hive Let's watch Sex and the City or Desperate Housewives Simon says, touch yours while you touch mine Parental discretion is advised (Oh) Y'all can be the star in my freaky spot light Studio 54 if we get the props right All we need right now is a little bit of, little bit of act right Y'all lookin shy, but y'all act like y'all don't hear me

可愛いね、ベイビー、この街は初めて? 俺の名前はティム、別名トーマス・クラウン 道に迷ってるみたいだね、道は分かる? 困ってたら、抱きしめてあげるよ (Oh) ナビゲーターになってもいいし、コンパスになってもいい もっと言えば、願いを叶えるジニーさ、最初の願いを叶えてあげる 君はパーティー、俺はただゲストリスト タイレノールが必要だな、落ち着かない 友達を連れて、俺の巣穴に連れて行こう 「セックス・アンド・ザ・シティ」か「デスパレートな妻たち」を見よう サイモンは言う、触るなら君も俺も同時に触れろ 保護者の指導が必要 (Oh) みんなは俺の奇妙なスポットライトの星になれる プロップスが揃えば、スタジオ54だ 今必要なのは、少しの、少しの正しい行動 恥ずかしがってるけど、聞こえてないみたいだな

Little lady (Lady, lady) You got me just (Screwed up) Off of your melody Little lady (Lady, lady) Come on and don't (Chop me up) Please don't make a fool of me Little lady (Lady, lady) You got me just (Screwed up) Off of your melody Easy, baby (Baby, baby) Come on, girl, don't (Chop me up) Please don't make a fool of me

小さなレディー (レディー、レディー) 君は俺をただ (めちゃくちゃに) 君のメロディーで 小さなレディー (レディー、レディー) 来て、しないで (切り刻むな) お願いだから、俺をばかにしないで 小さなレディー (レディー、レディー) 君は俺をただ (めちゃくちゃに) 君のメロディーで 簡単だよ、ベイビー (ベイビー、ベイビー) 来て、女の子、しないで (切り刻むな) お願いだから、俺をばかにしないで

Yeah, see, girl, you stronger then the strongest drug I ever had You can mix 'em all together, you still would be twice as bad 'Cause you're the worst best girlfriend I ever had Harder to kick than cigarettes and green bags Harder to escape than jail cells and bills Man, you had me lost since the minute girl and pig tails Like Michael Jackson, how you do me this way Got me cryin' rivers like Timbaland and Timberlake, yeah

Yeah、見てくれ、女の子、君は今まで俺が経験したどんな薬よりも強いんだ 全部混ぜても、君の方が2倍は強い だって君は、今まで俺が経験した中で最悪の最高の彼女だから タバコや緑色の袋よりも断ち切れない 刑務所や請求書よりも逃げられない 女の子、ピッグテールをつけてる時から、俺を迷わせてる マイケル・ジャクソンのように、どうしてこんな風に俺を扱えるんだ ティンバーランドとティンバーレイクみたいに、涙が止まらないんだ

They call me Juicy J, straight up out the Three 6 Mafia Ghetto fab player, all these freaks, I'm tryna holler at ya Quit playin' games, girl, you got my head spinnin' 'round I ain't gon' chirp your mobile phone and chase you all over town I just wanna pick you up and take you to a wrestling match Is it good? Is it good? And have a lil' smack fest So if you never call me, I'll be somewhere down in Tennessee Washin' away my sorrows in a cold cup of Hennessy

みんな俺をジューシー・Jって呼ぶ、スリー・シックス・マフィア出身の ゲットー・ファブ・プレイヤー、このおかしな連中、みんなに呼びかけたいんだ ゲームはやめろ、女の子、俺の頭がぐるぐる回ってる 君に電話をかけまくって、街中を追い回したりはしない ただ君を連れて行って、レスリングの試合を見たいんだ 最高だろ?最高だろ?ちょっと叩き合うんだ もし君が電話してくれなかったら、テネシーのどこかにいるだろう ヘネシーの冷えた一杯で、悲しみを洗い流してる

Little lady (Lady, lady) You got me just (Screwed up) Off of your melody Little lady (Lady, lady) Come on and don't (Chop me up) Please don't make a fool of me Little lady (Lady, lady) You got me just (Screwed up) Off of your melody Easy, baby (Baby, baby) Come on, girl, don't (Chop me up) Please don't make a fool of me

小さなレディー (レディー、レディー) 君は俺をただ (めちゃくちゃに) 君のメロディーで 小さなレディー (レディー、レディー) 来て、しないで (切り刻むな) お願いだから、俺をばかにしないで 小さなレディー (レディー、レディー) 君は俺をただ (めちゃくちゃに) 君のメロディーで 簡単だよ、ベイビー (ベイビー、ベイビー) 来て、女の子、しないで (切り刻むな) お願いだから、俺をばかにしないで

Screwed up Chop me up Screwed up (Off of your melody) Chop me up (Please don't make a fool of me)

めちゃくちゃに 切り刻むな めちゃくちゃに (君のメロディーで) 切り刻むな (お願いだから、俺をばかにしないで)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Justin Timberlake の曲

#ポップ

#ラップ

#アメリカ

#シンガーソングライター