I'm sailin' away to a place I'm afraid of The dawn isn't here, the sun hasn't rose I'm drinkin' my days with the coastal longshoreman They got money to make and children back home The last that I heard, you were down in New Orleans Workin' your days at The Print I drink 'til I drown and I smoke 'til I'm burnin' Your hands are all over my scent I worry for you, you worry for me And it's fine if we know we won't change Collect every dream in these old empty pockets In hope that I'll need them some day
僕は怖れる場所へと航海している 夜明けはなく、太陽は昇らない 沿岸の荷役夫と日々を酒で過ごしている 彼らは稼ぎがあり、家に子供がいる 最後に聞いた話では、君はニューオリンズにいるらしい 『ザ・プリント』で働いているんだって 僕は溺れるまで酒を飲み、燃えるまでタバコを吸う 君の匂いが僕の手のひらに残っている 僕は君を心配し、君は僕を心配する そして、僕たちは変わらないことを知っている この古い空っぽのポケットに、すべての夢を詰め込む いつか必要になるかもしれないと願って
But the wreckage of you, I no longer reside in And the bridges have long since been burnt The ash of the home that I started the fire in It starts to return to the Earth I'm leavin' this town and I'm changin' my address I know that you'll come if you want It's not Halloween, but the ghost you dressed up as Sure knows how to haunt, yes, it knows how to haunt
でも、もう君の残骸の中に住むことはできない 橋はとっくに焼けてしまった 僕が火をつけた家の灰は 地球に戻り始めている 僕はこの町を離れ、住所を変える 君が来たいなら、きっと来るだろう ハロウィンじゃないけど、君が仮装した幽霊は 確かに、どうすれば悩ませるのかを知っている、そう、悩ませる方法を知っている
Mm-hmm-mm
うん、うん、うん
It's an ode to the hole that I found myself stuck in A song for the grave that I dug There's a murder of crows in the low light off Boston And I see your face in each one I'm losin' myself in the tiniest objects I'm seein' my life on a screen I'm hearin' your voice in a strange foreign language If only I learned how to speak
これは、僕が閉じ込められた穴へのオード 僕が掘った墓への歌 ボストンの薄暗い光の中に、カラスの大群がいる そして、僕はそれぞれのカラスの中に君の顔を見る 僕は些細なものに自分を見失っている 僕は自分の生活を画面で見ている 僕は奇妙な外国語で君の言葉を聞いている もし僕が話す方法を学べていたら
But the wreckage of you, I no longer reside in The bridges have long since been burned And the ash of the home that I started the fire in It starts to return to the Earth I'm leavin' this town and I'm changin' my address I know that you'll come if you want It's not Halloween, but the ghost you dressed up as Sure knows how to haunt, yeah, you know how to haunt
でも、もう君の残骸の中に住むことはできない 橋はとっくに焼けてしまった 僕が火をつけた家の灰は 地球に戻り始めている 僕はこの町を離れ、住所を変える 君が来たいなら、きっと来るだろう ハロウィンじゃないけど、君が仮装した幽霊は 確かに、どうすれば悩ませるのかを知っている、そう、悩ませる方法を知っている
Mm-hmm-mm (Ah-ooh, ooh) Know how to haunt Know how to haunt Mm-hmm-mm (Ah-ooh, ooh) Mm-hmm-mm (Ah-ooh, ooh, ooh) Ah, ooh Mm-hmm-mm (Ah-ooh-ooh, ooh-ooh)
うん、うん、うん (あー、うー、うー) 悩ませる方法を知っている 悩ませる方法を知っている うん、うん、うん (あー、うー、うー) うん、うん、うん (あー、うー、うー、うー) あー、うー うん、うん、うん (あー、うー、うー、うー、うー)
I know that you fear that I'm wicked and weary I know that you’re fearin' the end But I only tell the truth when I'm sure that I'm lyin' So I'm settin' sail once again
僕は、君が僕が邪悪で疲れていることを恐れていることを知っている 僕は、君が終わりを恐れていることを知っている でも僕は、嘘をついていると確信しているときだけ真実を語る だから、僕は再び帆を上げる