I Bet You Think About Me (Taylor’s Version) [From the Vault]

この曲は、別れた元恋人へのメッセージソングです。相手は裕福で、彼女の夢やジョークを嘲笑し、彼女とは違うと別れを切り出しました。しかし、歌手は、相手が自分のことを忘れられずにいること、そして彼の人生で幸せになることはないだろうと歌っています。特に、相手が自分より優れていると思い込んでいること、そして彼女よりも魅力的な女性といるにも関わらず、彼女のことが忘れられないことを示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

3 AM and I'm still awake, I'll bet you're just fine Fast asleep in your city that's better than mine And the girl in your bed has a fine pedigree And I'll bet your friends tell you she's better than me, huh

午前3時、私はまだ起きてる。あなたはきっと平気でしょう 私の街よりずっと良いあなたの街でぐっすり眠って あなたのベッドにいる女の子は家柄もいいでしょう そして、あなたの友達はきっと彼女は私より良いって言うでしょう、そうでしょう

Well, I tried to fit in with your upper-crust circles Yeah, they let me sit in back when we were in love Oh, they sit around talkin' about the meaning of life And the book that just saved 'em that I hadn't heard of

まあ、私はあなたの高級なサークルに溶け込もうとしたわ ええ、私たちは恋をしている間は、後ろに座らせてくれたわ ああ、彼らは人生の意味について話し合って そして、私が聞いたことのない、彼らを救った本について

But now that we're done and it's over I bet you couldn't believe When you realized I'm harder to forget than I was to leave And I bet you think about me

でも、私たちは終わり、もう終わったの あなたはきっと信じられなかったでしょう あなたが気づいた時、私は去るより忘れにくい存在だったことを そして、あなたはきっと私のことを考えるでしょう

You grew up in a silver-spoon gated community Glamorous, shiny, bright Beverly Hills I was raised on a farm, no, it wasn't a mansion Just livin' room dancin' and kitchen table bills

あなたは銀のスプーンで育った、門付きのコミュニティで 華やかで、光り輝いて、明るいビバリーヒルズで 私は農場で育ちました、いえ、豪邸ではありませんでした ただ、リビングルームで踊り、台所のテーブルで請求書を払う生活でした

But you know what they say, you can't help who you fall for And you and I fell like an early spring snow But reality crept in, you said we're too different You laughed at my dreams, rolled your eyes at my jokes

でも、よく言うでしょう、誰が恋をするか、それはどうしようもないって そして、あなたと私は早春の雪のように恋に落ちたわ でも、現実は忍び寄ってきて、あなたは私たちは違いすぎると言ったわ あなたは私の夢を嘲笑し、私のジョークに目をむいたわ

Mr. Superior Thinkin' Do you have all the space that you need? I don't have to be your shrink to know that you'll never be happy And I bet you think about me

ああ、優越感に浸ったあなた あなたは必要なだけのスペースを持ってるの? 私はあなたの精神科医になる必要はないわ、あなたは決して幸せにならないってわかるから そして、あなたはきっと私のことを考えるでしょう

I bet you think about me, yes I bet you think about me

あなたはきっと私のことを考えるでしょう、そうでしょう あなたはきっと私のことを考えるでしょう

Oh, block it all out The voices so loud, sayin' "Why did you let her go?" Does it make you feel sad That the love that you're lookin' for Is the love that you had?

ああ、全部遮断して すごく大きな声で、 "どうして彼女を離したんだ?" あなたは悲しい気持ちになるの? あなたが探し求めている愛は あなたが持っていた愛だったと気づいて

Now you're out in the world, searchin' for your soul Scared not to be hip, scared to get old Chasing make-believe status, last time you felt free Was when none of that shit mattered 'cause you were with me

あなたは今、世界に出て、魂を探しているわ かっこよくないのが怖い、老いるのが怖い 作り物のステータスを追いかけて、最後に自由を感じたのは そんなものは何も重要じゃなかった時、だってあなたは私と一緒にいたから

But now that we're done and it's over I bet it's hard to believe But it turned out I'm harder to forget than I was to leave And, yeah, I bet you think about me

でも、私たちは終わり、もう終わったの それは信じられないくらいでしょう でも、私は去るより忘れにくい存在だったのよ そして、ええ、あなたはきっと私のことを考えるでしょう

I bet you think about me, yes I bet you think about me

あなたはきっと私のことを考えるでしょう、そうでしょう あなたはきっと私のことを考えるでしょう

I bet you think about me when you're out At your cool indie music concerts every week I bet you think about me in your house With your organic shoes and your million-dollar couch I bet you think about me when you say "Oh my god, she's insane, she wrote a song about me" I bet you think about me

あなたはきっと私のことを考えるでしょう、外出した時に あなたのクールなインディーミュージックのコンサートに毎週行く時 あなたはきっと私のことを考えるでしょう、あなたの家で あなたのオーガニックな靴と、100万ドルのソファがある時 あなたはきっと私のことを考えるでしょう、あなたが言う時 "なんてこと、彼女は気が狂ってるわ、私のことを歌にしてしまったわ" あなたはきっと私のことを考えるでしょう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ポップ

#カントリー

#アメリカ

#オーケストラ

#フォーク

#シンガーソングライター