Boots

この曲は、自由奔放な女性が、ある男性に出会って恋に落ち、結婚や安定した生活に抵抗を感じながらも、彼との時間を大切にするようになった様子を描いています。彼女は彼との時間を「空を歩くように」と表現し、彼の存在が彼女の人生に大きな影響を与えていることが分かります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I had boys in every country code Just a rollin' stoner on a roll I'd bring the cowgirl out and cock them guns Always leave before the cowboy comes

私は世界中の男と付き合った ただ流れ者のストーナーだった カウガールになって銃をぶっ放し いつもカウボーイが来る前に去っていた

Then I met you Saturday night, I tried to run away Sunday morning I woke up, fucked up with you right next to me Had a flight booked to Japan, but you took me by the hand Now every morning I wake up with you right next to me

それから土曜の夜、あなたに出会って逃げ出した 日曜の朝、目が覚めて、あなたと隣り合わせだった 日本行きの飛行機のチケットを持っていたけど、あなたに手を取られた 今は毎朝、あなたと隣り合わせで目を覚ます

I'm walking on air, kickin' my blues Everything stops when I'm with you So slide over here, tell me the truth I know you love me wearing nothing but your boots

私は空を歩いている、ブルースを蹴り飛ばして あなたと一緒なら、すべてが止まる だからここに来て、本当のことを教えて あなたも、私があなたのブーツしか履いてないのを知ってて、私を愛してるでしょ

Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh

ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ

Never thought about that wifey life Wedding bells just made me wanna die But when you grab me and you spin me 'round You really screw my head up upside-down

妻の生活なんて考えたこともなかった 結婚の鐘の音は、私を死にたくなるようにさせた でもあなたが私を掴んで回してくれた時 あなたは本当に私の頭を逆さまにした

Then I met you Saturday night, I tried to run away Sunday morning I woke up, fucked up with you right next to me Had a flight booked to Japan, but you took me by the hand Now every morning I wake up with you right next to me

それから土曜の夜、あなたに出会って逃げ出した 日曜の朝、目が覚めて、あなたと隣り合わせだった 日本行きの飛行機のチケットを持っていたけど、あなたに手を取られた 今は毎朝、あなたと隣り合わせで目を覚ます

I'm walking on air, kickin' my blues Everything stops when I'm with you So slide over here, tell me the truth I know you love me wearing nothing but your boots

私は空を歩いている、ブルースを蹴り飛ばして あなたと一緒なら、すべてが止まる だからここに来て、本当のことを教えて あなたも、私があなたのブーツしか履いてないのを知ってて、私を愛してるでしょ

Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh

ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ

If you can't handle these claws You don't get this kitty (Rrow!) Baby, pick me up, spin me 'round, take me on a ride Pull you by the belt, recognize that you're mine tonight Baby, pick me up, spin me 'round, take me on a ride Pull you by the belt, recognize that you're mine tonight

もしあなたがこの爪を受け入れられないなら この子猫はあなたのものではない(ガオー!) ベイビー、私を抱き上げて、回して、ドライブに連れてって あなたのベルトを引っ張って、今夜あなたは私のものだと気づかせて ベイビー、私を抱き上げて、回して、ドライブに連れてって あなたのベルトを引っ張って、今夜あなたは私のものだと気づかせて

I'm walking on air, kickin' my blues Everything stops, oh! When I'm wearing, when I'm wearing Baby, nothing but your boots

私は空を歩いている、ブルースを蹴り飛ばして すべてが止まる、ああ! 私が履いている時、私が履いている時 ベイビー、あなたのブーツ以外何も履いていない

Oh (Oh), oh (Oh), oh, oh Nothing but your boots Oh (Woo), oh (Oh), oh, oh Nothing but your boots Ah, ooh

ああ(ああ)、ああ(ああ)、ああ、ああ あなたのブーツ以外何も履いていない ああ(ウー)、ああ(ああ)、ああ、ああ あなたのブーツ以外何も履いていない ああ、うー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kesha の曲

#カントリー

#ロック

#ポップ

#ダンス

#フォーク

#エレクトリック