Well, that's all right, mama That's all right for you That's all right, mama, just anyway you do Well, that's all right, that's all right That's all right now, mama, anyway you do
まあ、大丈夫だよ、ママ それはあなたにとって大丈夫 大丈夫だよ、ママ、どうであれ まあ、大丈夫だよ、大丈夫だよ 大丈夫だよ、ママ、どうであれ
Well, Mama, she done told me Papa done told me too “Son, that girl you're fooling with She ain't no good for you” But that's all right, that's all right That's all right now, mama, anyway you do
ママは私に言いました パパも言いました 「息子さん、あなたが付き合っているその女の子は あなたにとって良くないですよ」 でも大丈夫、大丈夫 大丈夫だよ、ママ、どうであれ
I'm leaving town, baby I'm leaving town for sure Well, then you won't be bothered with Me hanging around your door But that's all right, that's all right That's all right now, mama, anyway you do
僕は町を出るよ、ベイビー 町を出て行くよ、確実だよ そうすれば、あなたはもう 僕があなたのドアの前をうろつくことで悩まされることはない でも大丈夫、大丈夫 大丈夫だよ、ママ、どうであれ
Ah da da dee dee dee dee, dee dee dee dee, dee dee dee dee I need your lovin' That's all right That's all right now, mama, anyway you do
アーダダディーディーディーディー、ディーディーディーディー、ディーディーディーディー 僕は君の愛が必要なんだ 大丈夫だよ 大丈夫だよ、ママ、どうであれ
他の歌詞も検索してみよう
Elvis Presley の曲
-
この曲は、情熱的な愛の歌で、恋人を惹きつけ、愛を捧げたいという切実な願いが歌われています。夜空の星々も二人の愛を見守る中で、恋人に全てを委ねたいという強い気持ちが表現されています。
-
この曲は、愛する人への深い愛情と信頼を歌ったものです。語り手は、愛する人がいつもそばにいて、導いてくれることに感謝し、その愛情に深く心を打たれていることを表現しています。
-
この曲は、恋に落ちたときの熱情を「熱」という比喩を用いて歌っています。エルビス・プレスリーの歌声で、恋の熱情が伝わってくるような、情熱的なラブソングです。
-
この曲は、愛する人への深い愛情を歌ったものです。 切ないほどの愛の深さと、永遠に続く愛への願いが、やさしく、力強く歌われています。
-
この曲は、若い恋人への愛の歌です。恋人の美しさ、特に彼女の唇と輝かしい瞳をたたえています。歌手は、恋人の愛が永遠に続くことを願っており、彼女を永遠に若く美しいと感じています。