Snow is coming down like rain I'm at it myself again A little tired, even more confused
雪が雨のように降っている また一人でいる 少し疲れて、もっと混乱している
Come on, baby, don't be shy You can say what make you high I see the way you be lying, be abused
さあ、ベイビー、恥ずかしがらないで 何があなたをハイにするのか言って あなたが嘘をついているのが見える、虐待されているのが
I don't need anybody when I'm down I don't really find it hard to get around I'll find my own way back to town Oh, don't you tell me how I need to be That ain't up to anybody else but me I don't care what you think
落ち込んでいるとき、誰の助けもいらない 私は自分の道を見つけることができる 街に戻る道を自分で見つける ああ、どうあるべきかを私に言わないで それは私以外の誰にも決められない あなたの意見はどうでもいい
Breathing getting fast again Now I'll start my worrying When will I learn that there ain’t nothing I can do?
呼吸が速くなっている また心配し始める 私にできることは何もないということをいつになったら学ぶのだろうか?
Jesus was a dying man If he can't do it, no one can When will you learn that we ain't nothing without you?
イエスは死にゆく人だった もし彼ができないなら、誰もできない あなたなしでは私たちは何もないということをいつになったら学ぶのだろうか?
We don't need anybody when we're down We don't really find it hard to get around We'll find our own way back to town And oh, don't you tell us how we need to be That ain't up to anybody else but me We don't, we don't care what you think
落ち込んでいるとき、誰の助けもいらない 私たちは自分の道を見つけることができる 街に戻る道を自分で見つける ああ、どうあるべきかを私たちに言わないで それは私たち以外の誰にも決められない 私たちは、あなたの意見はどうでもいい
I don't need anybody when I'm down I don't really find it hard to get around I'll find my own way back to town Oh, don't you tell me how I need to be That ain't up to anybody but me And I don't care what you think
落ち込んでいるとき、誰の助けもいらない 私は自分の道を見つけることができる 街に戻る道を自分で見つける ああ、どうあるべきかを私に言わないで それは私以外の誰にも決められない あなたの意見はどうでもいい