Call me a joker, call me a fool Right at this moment I'm totally cool Clear as a crystal, sharp as a knife I feel like I'm in the prime of my life Sometimes it feels like I'm going too fast I don't know how long This feeling will last Maybe it's only tonight
私をジョーカーと呼んで、私を愚か者と呼んで この瞬間、私は完全に冷静 クリスタルのようにクリア、ナイフのように鋭い 私は自分が人生の絶頂にいるように感じる 時々、私は速すぎるように感じる この感覚がどれくらい続くのかわからない たぶん、それは今夜だけかもしれない
Darling, I don't know Why I go to extremes Too high or too low There ain't no in-betweens And if I stand or I fall It's all or nothing at all Darling, I don't know Why I go to extremes
ダーリン、私はわからない なぜ私が極端なことをするのか 高すぎるか低すぎるか 中庸がない そして、私が立ち上がるか、落ちるなら それはすべてか、何もないかのどちらかだ ダーリン、私はわからない なぜ私が極端なことをするのか
Sometimes I'm tired, sometimes I'm shot Sometimes I don't know How much more I've got Maybe I'm headed over the hill Maybe I've set myself up for the kill Tell me how much Do you think you can take Until the heart in you Is starting to break? Sometimes it feels like it will
時々、私は疲れている、時々、私は撃たれている 時々、私はわからない どれだけ持っているのか たぶん、私は丘を越えて向かっている たぶん、私は自分自身を殺すために仕組んだ どれくらいだと思う? あなたはどれくらい耐えられるのか あなたの心の奥底まで 壊れ始めるまで? 時々、それは壊れるように感じる
Darling, I don't know Why I go to extremes Too high or too low There ain't no in-betweens You can be sure when I'm gone I won't be out there too long Darling, I don't know Why I go to extremes
ダーリン、私はわからない なぜ私が極端なことをするのか 高すぎるか低すぎるか 中庸がない あなたが確信できるのは、私がいなくなったら 私はあまり長くそこにはいないだろう ダーリン、私はわからない なぜ私が極端なことをするのか
Out of the darkness, into the light Leaving the scene of the crime Either I'm wrong Or I'm perfectly right every time Sometimes I lie awake, night after night Coming apart at the seams Eager to please, ready to fight Why do I go to extremes?
暗闇から光へ 事件現場を去る 私は間違っているか または、私はいつも完璧に正しい 時々、私は夜通し目を覚ましている 縫い目がほつれてくる 喜んで、戦う準備ができている なぜ私は極端なことをするのか?
And if I stand or I fall It's all or nothing at all Darling, I don't know Why I go to extremes
そして、私が立ち上がるか、落ちるなら それはすべてか、何もないかのどちらかだ ダーリン、私はわからない なぜ私が極端なことをするのか
Oh, I don't know Why I go to extremes Too high or too low There ain't no in-betweens You can be sure when I'm gone I won't be out there too long Darling, I don't know Why I go to extremes
ああ、私はわからない なぜ私が極端なことをするのか 高すぎるか低すぎるか 中庸がない あなたが確信できるのは、私がいなくなったら 私はあまり長くそこにはいないだろう ダーリン、私はわからない なぜ私が極端なことをするのか
I don't know why, I don't know why I don't know why, I don't know why I don't know why, I don't know why Out of the dark, into the lights Whether I'm wrong, perfectly right I don't know why
私はなぜわからない、私はなぜわからない 私はなぜわからない、私はなぜわからない 私はなぜわからない、私はなぜわからない 暗闇から光へ 私が間違っているか、完璧に正しいのか 私はなぜわからない