Mmm
うーん
She wore blue velvet Bluer than velvet was the night Softer than satin was the light From the stars
彼女は青いベルベットを着ていた 青いベルベットよりも夜が深く サテンよりも柔らかく星が光っていた
She wore blue velvet Bluer than velvet were her eyes Warmer than May, her tender sighs Love was ours
彼女は青いベルベットを着ていた 青いベルベットよりも彼女の瞳が深く 5月の温かさのように、彼女の優しいため息 愛は私たちのものだった
Ours a love I held tightly Feeling the rapture grow Like a flame burning brightly But when she left, gone was the glow of
私たちのもの、しっかりと抱きしめた愛 高まる陶酔感を感じていた 明るく燃える炎のように しかし彼女が去った時、消えてしまった輝き
Blue velvet But in my heart there'll always be Precious and warm a memory Through the years
青いベルベット でも私の心にはいつもある 貴重な温かい思い出 年月を経て
And I still can see blue velvet through my tears
そして私はまだ涙を通して青いベルベットを見ることができる