Wake up in the morning with a head like, "What ya done?" This used to be the life, but I don't need another one You like cuttin' up and carryin' on, you wear them gowns So how come I feel so lonely when you're up gettin' down?
朝起きたら頭がぼーっとしてて、"一体何をしたんだ?"って気分。 昔はこんな生活だったけど、もうこんなのはいらない。 君は派手に騒いで、ドレスを着て、 なのに、なんでこんなに孤独を感じるのだろう? 君が楽しそうに踊っていても。
So I'll play along when I hear that special song I'm gonna be the one who gets it right You'd better move when you're swingin' 'round the room Looks like the magic's only ours tonight
だから、あの特別な曲が聞こえたら、それに合わせて演じよう。 正しいやり方で、 君も部屋で踊るなら、動いた方がいいよ。 この魔法は、今夜は僕たちだけのものみたいだ。
But I don't feel like dancin' when the old Joanna plays My heart could take a chance, but my two feet can't find a way You'd think that I could muster up a little soft-shoe gentle sway But I don't feel like dancin', no sir, no dancin' today I don't feel like dancin', dancin' Even if I find nothin' better to do Don't feel like dancin', dancin' Why'd you pick a tune when I'm not in the mood? Don't feel like dancin', dancin' I'd rather be home with the one in the bed 'til dawn with you
でも、あの古いジョアナが演奏すると、踊る気にならない。 心は冒険に出かけたいのに、足は動かない。 ちょっとしたソフトシューズで、優しく揺れることができそうなものなのに。 でも踊る気にならないんだ、本当だよ、今日は踊れない。 踊る気にならない、踊れない。 他にやることが何もなくても、踊る気にならない。 踊る気にならない、踊れない。 なんで踊る曲が流れてくるんだ、今は気分じゃないのに。 踊る気にならない、踊れない。 むしろ家にいたい、君と一緒に夜明けまでベッドにいる方が。
Cities come and cities go just like the old empires When all you do is change your clothes and call that versatile You got so many colours it'd make a blind man so confused Then why can't I keep up when you're the only thing I'd lose?
街は現れては消えていく、昔の帝国のように。 着替えることだけを変化と呼ぶなんて、 君はたくさんの色を持っている、盲目の人でも混乱するほどに。 なのに、君を失いたくないのに、君についていけないのはなぜだろう?
So I'll just pretend that I know which way to bend And I'm gonna tell the whole world that you're mine Just please understand when I see you clap your hands If you stick around, I'm sure that I'll be fine
だから、どっちに曲がるべきか、わかるふりをしよう。 そして、君が僕のものだと、世界中に伝えよう。 君が手を叩くのを見たら、理解してくれ。 もし君がそばにいてくれたら、きっと大丈夫だ。
But I don't feel like dancin' when the old Joanna plays My heart could take a chance, but my two feet can't find a way You'd think that I could muster up a little soft-shoe gentle sway But I don't feel like dancin', no sir, no dancin' today I don't feel like dancin', dancin' Even if I find nothin' better to do Don't feel like dancin', dancin' Why'd you pick a tune when I'm not in the mood? Don't feel like dancin', dancin' I'd rather be home with the one in the bed 'til dawn with you
でも、あの古いジョアナが演奏すると、踊る気にならない。 心は冒険に出かけたいのに、足は動かない。 ちょっとしたソフトシューズで、優しく揺れることができそうなものなのに。 でも踊る気にならないんだ、本当だよ、今日は踊れない。 踊る気にならない、踊れない。 他にやることが何もなくても、踊る気にならない。 踊る気にならない、踊れない。 なんで踊る曲が流れてくるんだ、今は気分じゃないのに。 踊る気にならない、踊れない。 むしろ家にいたい、君と一緒に夜明けまでベッドにいる方が。
You can't make me dance around But your two-step makes my chest pound Just lay me down As you float away into the shimmer lights
君が踊らせてくれるわけじゃない。 でも、君のツーステップで、胸がドキドキする。 僕を寝かせろ。 君がキラキラ輝く光の中に消えていくのを、横になって見よう。
But I don't feel like dancin' when the old Joanna plays My heart could take a chance, but my two feet can't find a way You'd think that I could muster up a little soft-shoe gentle sway But I don't feel like dancin', no sir, no dancin' today I don't feel like dancin', dancin' Even if I find nothin' better to do Don't feel like dancin', dancin' Why'd you pick a tune when I'm not in the mood? Don't feel like dancin', dancin' I'd rather be home with the one in the bed 'til dawn with you I don't feel like dancin', dancin' Even if I find nothin' better to do Don't feel like dancin', dancin' Why'd you pick a tune when I'm not in the mood? Don't feel like dancin', dancin' I'd rather be home with the one in the bed 'til dawn with you
でも、あの古いジョアナが演奏すると、踊る気にならない。 心は冒険に出かけたいのに、足は動かない。 ちょっとしたソフトシューズで、優しく揺れることができそうなものなのに。 でも踊る気にならないんだ、本当だよ、今日は踊れない。 踊る気にならない、踊れない。 他にやることが何もなくても、踊る気にならない。 踊る気にならない、踊れない。 なんで踊る曲が流れてくるんだ、今は気分じゃないのに。 踊る気にならない、踊れない。 むしろ家にいたい、君と一緒に夜明けまでベッドにいる方が。 踊る気にならない、踊れない。 他にやることが何もなくても、踊る気にならない。 踊る気にならない、踊れない。 なんで踊る曲が流れてくるんだ、今は気分じゃないのに。 踊る気にならない、踊れない。 むしろ家にいたい、君と一緒に夜明けまでベッドにいる方が。