I Will Remember You

この歌は、亡くなった大切な人への追悼歌で、歌い手は故人を深く愛し、その死を受け入れられない気持ちを表しています。歌詞は、故人の思い出を鮮やかに描写し、彼女の笑顔や歌声、存在の素晴らしさを歌い上げています。しかし、同時に歌い手は、故人がいなくなったことで世界が色あせてしまい、悲しみと喪失感にさいなまれていることを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I will remember you In the way you'd want me to But it's hard to come to terms right now Sunset looked today As if it knew you'd gone away Now it's night, I hear the rain crash down

私はあなたを忘れないでしょう あなたが望むように でも今は受け入れるのが難しい 今日の夕日は あなたが旅立ったことを知っていたかのように見えた 今は夜になり、雨音が聞こえる

Oh, I'd cry, but this is more than just my pain Oh, I could be a shoulder, not a burden And it's time for me to call your son again And say

ああ、私は泣きたいけど、これは単なる私の痛みだけじゃない ああ、私はあなたの支えになれるのに、負担になってはいけない そして、あなたの息子に電話をする時が来たんだ そして、こう言う

She was the starlight in darkness She was the first bloom in spring An angel with a smile like electric light All the time, hit her wings She was the birdsong in morning But now everything here has changed All the world's less beautiful Since you've been away

彼女は暗闇の中の星明かりだった 彼女は春の最初の開花だった 電気の光のように笑顔が素敵な天使 いつも、羽ばたいていた 彼女は朝の鳥のさえずりだった でも今は、ここにあるものはすべて変わった 世界はすべて、あなたがいないことで美しさが失われた

I will remember you With white wine by the barbecue On New York at the birthday do, downtown All that comes to mind When I think about the time Is a memory of laughin' out loud

私はあなたを忘れないでしょう バーベキューで白ワインを飲みながら ニューヨークのダウンタウンで誕生日パーティーをしながら 思い出すのはすべて あなたのことを考える時 思い出されるのは、大声で笑っていたこと

Oh, I wish, that I could take the pain away And just talk to him in person But it's time for me to call your son again And say

ああ、あなたの痛みを消してあげられたらいいのに そして、直接彼に話せたらいいのに でも、あなたの息子に電話をする時が来たんだ そして、こう言う

She was the starlight in darkness She was the first bloom in spring An angel with a smile like electric light All the time, hit her wings She was the birdsong in morning But now everything here has changed All the world's less beautiful Since you've been away

彼女は暗闇の中の星明かりだった 彼女は春の最初の開花だった 電気の光のように笑顔が素敵な天使 いつも、羽ばたいていた 彼女は朝の鳥のさえずりだった でも今は、ここにあるものはすべて変わった 世界はすべて、あなたがいないことで美しさが失われた

This doesn't make sense I wish I could change it, but I can't do anything My heart is racin' And my soul is achin', lover

これは意味がわからない 変えられたらいいのに でも何もできない 心臓がドキドキして 魂が痛むんだ、愛しい人

She was the starlight in darkness She was the first bloom in spring An angel with a smile like electric light All the time, hit her wings She was the birdsong in morning But now everything here has changed All the world's less beautiful Since you've been away

彼女は暗闇の中の星明かりだった 彼女は春の最初の開花だった 電気の光のように笑顔が素敵な天使 いつも、羽ばたいていた 彼女は朝の鳥のさえずりだった でも今は、ここにあるものはすべて変わった 世界はすべて、あなたがいないことで美しさが失われた

Hey, the world's less beautiful Since you've been away

ねえ、世界はあなたがいないことで美しさが失われたんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ed Sheeran の曲

#R&B

#ポップ

#イングランド

#シンガーソングライター

#ソウル

#イギリス