Well, they built the Titanic to be one of a kind But many ships have ruled the seas They built the Eiffel Tower to stand alone But they could build another if they please Taj Mahal, the pyramids of Egypt are unique, I suppose But when they built you, brother, they broke the mold
彼らはタイタニックを唯一無二のものとして建造した しかし多くの船が海を支配してきた 彼らはエッフェル塔を孤高に立つように建造した しかし彼らは望めばもう一つ建造できるだろう タージ・マハル、エジプトのピラミッドはユニークだと私は思う しかし彼らがあなたを建造したとき、兄よ、彼らは型を破った
Now the world is filled with many wonders under the passing sun And sometimes something comes along, and you know it's for sure the only one The Mona Lisa, the David, the Sistine Chapel, Jesus, Mary, and Joe And when they built you, brother, they broke the mold When they built you, brother, they turned dust into gold When they built you, brother, they broke the mold
今や世界は移り行く太陽の下、多くの驚異に満ち溢れている そして時に何かがやってきて、それが唯一無二のものだとわかる モナリザ、ダビデ像、システィーナ礼拝堂、イエス、マリア、そしてジョー そして彼らがあなたを建造したとき、兄よ、彼らは型を破った 彼らがあなたを建造したとき、兄よ、彼らは塵を金に変えた 彼らがあなたを建造したとき、兄よ、彼らは型を破った
They say you can't take it with you, but I think that they're wrong Because all I know is I woke up this morning, and something big was gone Gone into that dark ether where you're still young and hard and cold Just like when they built you, brother, they broke the mold
彼らは、死んだら何も持っていけないと言うが、私は間違っていると思う なぜなら私が知っているのは、今朝目覚めて、何か大きなものが無くなっていたということだけ まだ若く、強く、冷たい、あなたがいるあの暗いエーテルに消えていった まるで彼らがあなたを建造したとき、兄よ、彼らは型を破ったように
Now your death is upon us, and we'll return your ashes to the earth And I know you'll take comfort in knowing you've been roundly blessed and cursed But love is a power greater than death, just like the songs and stories told And when she built you, brother, she broke the mold That attitude's a power stronger than death, alive and burning her stone cold When they built you, brother
今やあなたの死が私たちに迫り、私たちはあなたの灰を大地に返すだろう そしてあなたは何事にも恵まれ、呪われたことを知り、慰めを得るだろうと私は知っている しかし愛は死よりも偉大な力であり、歌や物語のように語り継がれる そして彼女があなたを建造したとき、兄よ、彼女は型を破った その態度は死よりも強い力であり、生き生きと燃え盛る石のように冷たかった 彼らがあなたを建造したとき、兄よ