この曲は、別れを告げようとしている二人の間の複雑な関係について歌っています。歌詞は、片方の相手に相手に質問を繰り返すように語りかけ、関係の真実を明らかにしようとしています。繰り返される「Tusk」という言葉は、関係の重さと、その中で感じる苦しみを表しているようです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

How are the tenders, Johnny?

ジョニー、テンダーはどうだい?

Why don't you ask him if he's gonna stay? Why don't you ask him if he's going away?

どうして彼に、そこに残るつもりかどうか聞かないの? どうして彼に、出て行くつもりかどうか聞かないの?

Why don't you tell me what's going on? Why don't you tell me who's on the phone?

どうして私に、何が起こっているのか教えてくれないの? どうして私に、誰が電話に出ているのか教えてくれないの?

Why don't you ask him what's going wrong? Why don't you ask him the latest on his throne? (Ooga-aga-ooga)

どうして彼に、何がうまくいっていないのか聞かないの? どうして彼に、彼の玉座で何が最新なのか聞かないの? (ウーガ・アガ・ウーガ)

Don't say that you love me (Hiyee) Just tell me that you want me (Hiyee) Tusk! Just say that you want me (Hiyee) Don't tell me that you—

愛しているとは言わないで (ハイヤー) ただ、欲しいと言ってみて (ハイヤー) タスク! ただ、欲しいと言ってみて (ハイヤー) 愛していると言わないで—

Tusk! Tusk! Tusk! Tusk! Tusk!

タスク! (野蛮なように) タスク! タスク! タスク! タスク! タスク!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fleetwood Mac の曲

#カントリー

#ロック

#イギリス