There's a place downtown where the freaks all come around It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all When they—
ダウンタウンに、変態どもが集まる場所があるんだ 壁に穴が開いてる、汚くて無法地帯 彼らが—
When the dark of the night Comes around, that's the time That the animal comes alive Lookin' for somethin' wild
夜の闇が 訪れる時、その時こそ 動物が目を覚ます時 ワイルドなものを探してる
And now we lookin' like pimps in my gold Trans Am Got a water bottle full of whiskey in my handbag Got my drunk text on, I'll regret it in the mornin' But tonight, I don't give a— (I don't give a—, I don't give a—)
そして、私たちは今、金のトランザムに乗って、まるでチンピラみたい ハンドバッグには、ウィスキーの入った水筒がある 酔っ払ってテキストを送信してる、朝には後悔するだろうけど でも、今夜は、どうでもいい— (どうでもいい—、どうでもいい—)
There's a place downtown where the freaks all come around It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all And they turn me on when they take it off When they take it off, everybody take it off There's a place I know if you're lookin' for a show Where they go hardcore and there's glitter on the floor And they turn me on when they take it off When they take it off, everybody take it off
ダウンタウンに、変態どもが集まる場所があるんだ 壁に穴が開いてる、汚くて無法地帯 そして、彼らは服を脱ぐと私を興奮させる 服を脱ぐと、みんな脱ぐんだ ショーを見たいなら、私が知っている場所がある ハードコアで、床にはキラキラが散りばめられている そして、彼らは服を脱ぐと私を興奮させる 服を脱ぐと、みんな脱ぐんだ
Lose your mind, lose it now Lose your clothes in the crowd We're delirious, tear it down 'Til the sun comes back around
正気を失え、今すぐ失え 群衆の中で服を脱げ 私たちは狂ってる、壊せ 太陽が昇るまで
N-now we gettin' so smashed, knockin' over trash cans Errbody breakin' bottles, it's a filthy hot mess And I'm down to get faded, I'm not the designated driver So, I don't give a— (I don't give a—, I don't give a—)
N-今、私たちはめちゃくちゃ酔っ払って、ゴミ箱をひっくり返してる みんなボトルを割ってる、汚くて熱いメチャクチャ そして、私はベロベロになるまで飲む気満々、運転手はいない だから、どうでもいい— (どうでもいい—、どうでもいい—)
There's a place downtown where the freaks all come around It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all And they turn me on when they take it off When they take it off, everybody take it off There's a place I know if you're lookin' for a show Where they go hardcore and there's glitter on the floor And they turn me on when they take it off When they take it off, everybody take it off
ダウンタウンに、変態どもが集まる場所があるんだ 壁に穴が開いてる、汚くて無法地帯 そして、彼らは服を脱ぐと私を興奮させる 服を脱ぐと、みんな脱ぐんだ ショーを見たいなら、私が知っている場所がある ハードコアで、床にはキラキラが散りばめられている そして、彼らは服を脱ぐと私を興奮させる 服を脱ぐと、みんな脱ぐんだ
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh (Everybody take it off) Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh (Everybody take it off) Right now (Take it off) Right now (Take it off) Right now (Take it off) Oh-oh, ooh-oh Right now (Take it off) Right now (Take it off) Right now (Take it off) Oh-oh, oh (Everybody take it off)
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh(みんな脱いで) Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh(みんな脱いで) 今すぐ(脱いで) 今すぐ(脱いで) 今すぐ(脱いで) Oh-oh, ooh-oh 今すぐ(脱いで) 今すぐ(脱いで) 今すぐ(脱いで) Oh-oh, oh(みんな脱いで)
There's a place downtown where the freaks all come around It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all And they turn me on when they take it off When they take it off, everybody take it off There's a place I know if you're lookin' for a show Where they go hardcore and there's glitter on the floor And they turn me on when they take it off When they take it off, everybody take it off
ダウンタウンに、変態どもが集まる場所があるんだ 壁に穴が開いてる、汚くて無法地帯 そして、彼らは服を脱ぐと私を興奮させる 服を脱ぐと、みんな脱ぐんだ ショーを見たいなら、私が知っている場所がある ハードコアで、床にはキラキラが散りばめられている そして、彼らは服を脱ぐと私を興奮させる 服を脱ぐと、みんな脱ぐんだ