If you're the bird Whenever we pretend it's summer Then I'm the worm I know the part, it's such a bummer But fair is fair If my segments get separated I'll scream And you'll be there Close your eyes (Close my eyes) Slide the cotton off of your shoulder And feel the shine (Feel the shine) I'm hooked so toss me over And cast the line (Well, I'll try) I'll throw a party and greet my undersea friends (It depends) As they arrive (If they arrive)
もし君が鳥なら 夏だと偽る時はいつも 僕は虫 役目は分かってる、がっかりだけど でも公平にね 僕の体がちぎれてしまったら 叫ぶよ そしたら君はそこにいる 目を閉じて (目を閉じる) 肩から綿を滑らせて 輝きを感じて (輝きを感じて) 僕は夢中だから、僕を投げて 糸を垂らして (やってみるよ) パーティーを開いて、海底の友達を歓迎するよ (場合による) 彼らが到着したら (到着したら)
You and I left our troubles far behind (Troubles far behind) But I still have just one more question on my mind For all my pals who live in the oceans and the seas With friends like these, well Who needs enemies?
君と僕は悩みを遠く置いてきた (悩みを遠く置いてきた) でもまだ1つだけ疑問があるんだ 海や海に住むすべての仲間のために こんな友達がいれば 敵なんていらないよね?
If I'm your boy Let's take a shortcut we remember And we'll enjoy Picking apples in late September like We've done for years Then we'll take a long walk Through the cornfield And I'll kiss you Between the ears If you're my girl Swirl me around your room with feeling And as we twirl The glow in the dark stars on your ceiling Will shine for us As love sweeps over the room Because we tend to make Each other blush (You make me blush)
もし僕が君の恋人なら 覚えている近道を行こう そして楽しもう 9月下旬にリンゴ狩りをするんだ、まるで 何年もやってきたように それからトウモロコシ畑を 長い散歩をしよう そして君にキスをするよ 耳の間 もし君が僕の恋人なら 部屋で僕を感情的に回して そして僕たちが回転するにつれて 天井の暗闇で光る星たちが 僕たちのために輝く 愛が部屋を包み込むように なぜなら僕たちは お互いを赤面させる傾向があるから (君は僕を赤面させる)
You and I left our troubles far behind (Troubles far behind) But I still have just one more question on my mind For all my pals who live in the oceans and the seas With fronds like these, well Who needs anemones?
君と僕は悩みを遠く置いてきた (悩みを遠く置いてきた) でもまだ1つだけ疑問があるんだ 海や海に住むすべての仲間のために こんな葉っぱがあれば イソギンチャクなんていらないよね?
You're the bird, I'm the worm And it's plain to see That we were meant to be We were meant to be We were meant to be If you're the bird If you're the bird Then I'm the worm We were meant to be
君は鳥、僕は虫 そして一目瞭然 僕たちは一緒になる運命だった 一緒になる運命だった 一緒になる運命だった もし君が鳥なら もし君が鳥なら 僕は虫 僕たちは一緒になる運命だった