Tune me in to the wild side of life I'm an innocent young child, sharp as a knife Take me to the garretts where the artists have died Show me the courtrooms where the judges have lied Let me drink deeply from the water and the wine Light colored candles in dark dreary mines Look in the mirror and stare at myself And wonder if that's really me on the shelf
人生のワイルドな側面に私を合わせろ 私はナイフのように鋭い、無邪気な子供 芸術家たちが死んだ屋根裏部屋に連れて行って 裁判官が嘘をついた法廷を見せて 水とワインをたっぷり飲ませて 薄暗い鉱山に淡い色のろうそくを灯して 鏡を見て、自分自身を見つめ それが本当に棚の上の私なのかと疑問に思う
And each day I learn just a little bit more I don't know why but I do know what for If we're all going somewhere, let's get there soon Oh, this song's got no title, just words and a tune
そして毎日、ほんの少しだけ学んでいる 理由はわからないけど、目的はわかっている みんなどこかに向かっているなら、早く着きたい ああ、この歌にはタイトルがない、ただ言葉とメロディーがあるだけ
Take me down alleys where the murders are done In a vast high powered rocket to the core of the sun Want to read books in the studies of men Born on the breeze and die on the wind If I was an artist who paints with his eyes I'd study my subject and silently cry Cry for the darkness to come down on me For confusion to carry on turning the wheel
私を殺人が起こった路地裏に連れて行って 巨大な高性能ロケットに乗って太陽の中心へ 男性の書斎で本を読みたい そよ風に乗って生まれ、風に乗って死ぬ もし私が目で絵を描く芸術家だったら 自分のモチーフを研究して静かに泣く 暗闇が私を覆うように泣く 混乱が車輪を回し続けるように
And each day I learn just a little bit more I don't know why but I do know what for If we're all going somewhere, let's get there soon Oh, this song's got no title, just words and a tune
そして毎日、ほんの少しだけ学んでいる 理由はわからないけど、目的はわかっている みんなどこかに向かっているなら、早く着きたい ああ、この歌にはタイトルがない、ただ言葉とメロディーがあるだけ