I tell myself that I'll take you for the last time I'll be over you eventually Time after time, you seem to brush me off I understand what we have become You wash your neck when you leave, now I know your routine I was in love with your mystery Now I'll just take what I can get from you I'm not embarrassed to be what you want me to be
もう最後だと自分に言い聞かせてる いつか君を忘れられると 何度言っても、君は私を突き放す 私たちがどうなったのか、もうわかってる 君は帰る前に首筋を洗う、もう君のルーティンを知ってる 君の神秘さに恋してたんだ 今はただ君からもらえるものを受け取るだけ 君に望まれる自分になるのは恥ずかしくない
'Cause unlike you, I got nothing to hide I don't pretend to have any shame I got a box you can put all your lies in Until the end of days You know that I will be a call away The call you'll make when you're all alone And I know that I will always be the one You repent when you are done
だって、君と違って、私には隠すものがない 恥じらいなんてない 君の嘘をすべて詰め込む箱があるんだ 永遠に、そう 私が電話に出るって、君も知ってる 一人ぼっちになった時にかける電話 そして、私はいつもそこにいるって、君も知ってる すべてが終わった時に後悔するんだ
Well, here comes the sun And you're in my arms And my denial keeps me on the edge of the chance That you'll stay through the night
ほら、太陽が昇ってくる 君は私の腕の中にいる そして、私は君が夜を一緒に過ごしてくれるかもしれないという期待から逃れられない
You just wanna fill the void now I can tell that you've been yelling at him all night long And I can hear it in your voice now He got you smoking extra packs a day Don't you worry 'bout me talking I know why you've been coming I'll be quiet, this ain't nothing to me Just wrap your legs around my waist I won't stop until you ask me Don't you worry 'bout us messing up my sheets
今はただ心の穴を埋めたいだけなんだ 君が彼に一晩中怒鳴りつけてたってわかる 君の声でわかるんだ 彼は君に一日中タバコを吸わせていた 私のことを気にするな 君がここに来る理由を知ってる 黙ってていいよ、私にとっては何もない ただ私の腰に足を巻きつけて 君が頼むまでやめないよ 私のシーツを汚すことなんて気にしないで
'Cause unlike you, I got nothing to hide I don't pretend to have any shame I got a box you can put all your lies in Until the end of days, ooh You know that I will be a call away The call you'll make when you're all alone And I know that I will always be the one You repent when you are done
だって、君と違って、私には隠すものがない 恥じらいなんてない 君の嘘をすべて詰め込む箱があるんだ 永遠に、そう 私が電話に出るって、君も知ってる 一人ぼっちになった時にかける電話 そして、私はいつもそこにいるって、君も知ってる すべてが終わった時に後悔するんだ
Well, here comes the sun And you're in my arms And my denial keeps me on the edge of the chance That you'll stay through the night Well, here comes the sun And you're in my arms And my denial keeps me on the edge of the chance That you'll stay through the night (Yeah, yeah, yeah, yeah)
ほら、太陽が昇ってくる 君は私の腕の中にいる そして、私は君が夜を一緒に過ごしてくれるかもしれないという期待から逃れられない ほら、太陽が昇ってくる 君は私の腕の中にいる そして、私は君が夜を一緒に過ごしてくれるかもしれないという期待から逃れられない
You're gonna hate him then you'll want me Then you'll miss him (Girl), then you'll hate me Girl, I know you so well (Girl, I know you so well) Girl, I know your routine (Yes, I know your routine) You're gonna hate him (Hate him), then you'll want me (Want me) Then you'll miss him (Baby), then you'll hate me Girl, I know you so well (Girl, I know you so well) Girl, I know your routine (Ooh, woah)
君は彼を嫌いになる、そして私を欲しがる それから彼を恋しくなる、そして私を嫌う 君のこと、よく知ってる 君のルーティンを知ってる 君は彼を嫌いになる、そして私を欲しがる それから彼を恋しくなる、そして私を嫌う 君のこと、よく知ってる 君のルーティンを知ってる
Well, here comes the sun (Baby) And you're in my arms (Oh yeah) And my denial keeps me on the edge of the chance (Oh) That you'll stay through the night (Yeah) Well, here comes the sun (Ooh) And you're in my arms (Oh) And my denial keeps me on the edge of the chance That you'll stay through the night (Woah)
ほら、太陽が昇ってくる 君は私の腕の中にいる そして、私は君が夜を一緒に過ごしてくれるかもしれないという期待から逃れられない ほら、太陽が昇ってくる 君は私の腕の中にいる そして、私は君が夜を一緒に過ごしてくれるかもしれないという期待から逃れられない