Now That She’s Gone

この曲は、元恋人に去られた女性が、彼女が去った後に戻って来た元恋人に対して歌っています。歌詞は、元恋人が彼女を放置し、新しい恋人との関係を優先していたことを訴え、今は元恋人が戻ってきても受け入れられないという女性の強い意志を表しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Now that she's gone, you wanna come back Is that a fact? You've got it like that? You made me wait too long, I'm gone Now that she's gone, you wanna come back Is that a fact? Think you've got it like that? You made me wait too long, I'm gone

彼女はもういないのに、戻ってきたいの? 本当なの?そんな風に思ってるの? あなたは私を待たせ過ぎた、もう私はいないわ 彼女はもういないのに、戻ってきたいの? 本当なの?そんな風に思ってるの? あなたは私を待たせ過ぎた、もう私はいないわ

You take her to the movies Dinner all the time Shopping sprees for her On me, you never spent a dime But I was there for you When you had nothing at all Then you got a little job and She's the one you call, and now

あなたは彼女を映画に連れて行くわ いつもディナーもね 彼女のために散財するわ でも、あなたは私に一銭も使わなかったわ でも私はいつもあなたのそばにいたのよ あなたが何も持っていなかった時でも それからあなたは少し仕事を得て 彼女はあなたが電話する唯一の人になった、そして今

Now that she's gone, you wanna come back (Oh, oh, oh) Is that a fact? You've got it like that? (You made me) You made me wait too long, I'm gone (And now I'm gone) Now that she's gone, you wanna come back (Wanna come back) Is that a fact? Think you've got it like that? (You) You made me wait too long, I'm gone (And now I'm gone)

彼女はもういないのに、戻ってきたいの?(ああ、ああ、ああ) 本当なの?そんな風に思ってるの?(あなたは私を) あなたは私を待たせ過ぎた、もう私はいないわ(そして今はもういない) 彼女はもういないのに、戻ってきたいの?(戻ってきたい) 本当なの?そんな風に思ってるの?(あなた) あなたは私を待たせ過ぎた、もう私はいないわ(そして今はもういない)

Oh, now you're taking me for granted But you only get one chance Then you left me hurting And it won't happen again, no, no So, she finally left you It ain't no surprise That you missed your water 'Cause your well went dry, oh

ああ、あなたは私を当たり前のように思っているわ でもあなたはたった一度のチャンスしか与えられないのよ それからあなたは私を傷つけたまま去って行った そして二度とそんなことは起こらない、いいえ、起こらないわ だから、彼女はついにあなたを去ったのよ それは驚きじゃないわ あなたは自分の水を失ったのよ だってあなたの井戸は干上がってしまったから、ああ

Now that she's gone, you wanna come back (Now that she's gone) Is that a fact? You've got it like that (You've got it like that? Yeah, yeah) You made me wait too long, I'm gone (I'm gone, I'm gone, oh, oh, now) Now that she's gone (Now that she's gone), you wanna come back (Wanna come back to me) Is that a fact? Think you've got it like that? (Got it like that, yeah) You made me wait too long, I'm gone (I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone)

彼女はもういないのに、戻ってきたいの?(彼女はもういない) 本当なの?そんな風に思ってるの?(そんな風に思ってるの?ええ、ええ) あなたは私を待たせ過ぎた、もう私はいないわ(私はもういない、私はもういない、ああ、ああ、もう) 彼女はもういないのに(彼女はもういない)、戻ってきたいの?(私に帰ってきたいの) 本当なの?そんな風に思ってるの?(そんな風に思ってる、ええ) あなたは私を待たせ過ぎた、もう私はいないわ(私はもういない、私はもういない、私はもういない、私はもういない、私はもういない)

Understand, I understand Why you think I'd want you back (Oh, oh) After what you did to me? (Ooh, yeah) Did you think you blinded me? (Oh-ooh) Boy, you know whatever you do It will all come back to you (Oh yeah) 'Cause you tried to play me like a fool (Oh, yeah) (I don't wanna say it again) Understand, I understand Why you think I'd want you back (Ooh) After what you did to me? (Woah) Did you think you blinded me? Boy, you know whatever you do (Oh-ooh) It will all come back to you (It will all come back to you, you, you, you, you, you)

わかる、私はわかるのよ なぜあなたが私があなたを戻したいと思うのか(ああ、ああ) あなたにされたことを受けて?(おお、ええ) あなたは私を盲目にさせたと思ったの?(ああ、おお) ねえ、あなたは自分が何をしたとしても それはあなたに返ってくるのよ(ああ、ええ) だってあなたは私を愚か者のように扱おうとしたでしょう(ああ、ええ) (もう二度と言いたくない) わかる、私はわかるのよ なぜあなたが私があなたを戻したいと思うのか(おお) あなたにされたことを受けて?(うわあ) あなたは私を盲目にさせたと思ったの? ねえ、あなたは自分が何をしたとしても(ああ、おお) それはあなたに返ってくるのよ (それはすべてあなたに戻ってくるのよ、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた)

Now that she's gone (You) Crawlin' back, got it like that You make me wait too long, long I'm gone, gone Now that she's gone (She's gone) Come back, oh You made me wait too long (Too long, too long, too long) I'm gone (Too long, gone)

彼女はもういないのに(あなた) 這いつくばって戻って来る、そんな風に思ってるの あなたは私を待たせ過ぎた、待たせ過ぎた 私はもういない、もういない 彼女はもういないのに(彼女はいない) 戻って来る、ああ あなたは私を待たせ過ぎた(待たせ過ぎた、待たせ過ぎた、待たせ過ぎた) 私はもういない(待たせ過ぎた、もういない)

Now that she's gone (Gone, gone), you wanna come back (Back, babe) Is that a fact? (Fact, babe), you've got it like that? (That, babe) You made me wait too long, I'm gone (Gone) (I gave you my heart) Now that she's gone (I gave you my time), you wanna come back (You hurt me, baby) Is that a fact? (Yes, you did), think you've got it like that (Oh) You made me wait too long, I'm gone (Thought I'd wait, but too late, now I'm gone) Now that she's gone (She's gone), you wanna come back (Come back) Is that a fact? (A fact), you've got it like that? (No) You made me wait too long, I'm gone (Made me wait too long, long, long) Now that she's gone (She's gone), you wanna come back (Come back) Is that a fact? Think you've got it like that? You made me wait too long, I'm gone (Wait too long, gone, gone, gone) Now that she's gone, you wanna come back Is that a fact? You've got it like that? You made me wait too long, I'm gone

彼女はもういないのに(もういない、もういない)、戻ってきたいの?(戻って、ねえ) 本当なの?(本当、ねえ)、そんな風に思ってるの?(そう、ねえ) あなたは私を待たせ過ぎた、もう私はいないわ(もういない) (私はあなたに心をあげた) 彼女はもういないのに(私はあなたに時間をあげた)、戻ってきたいの?(あなたは私を傷つけた、ねえ) 本当なの?(ええ、あなたはそうした)そんな風に思ってるの?(ああ) あなたは私を待たせ過ぎた、もう私はいないわ(私は待つと思ってたけど、もう遅いわ、もう私はいない) 彼女はもういないのに(彼女はいない)、戻ってきたいの?(戻って) 本当なの?(本当)、そんな風に思ってるの?(違う) あなたは私を待たせ過ぎた、もう私はいないわ(待たせ過ぎた、待たせ過ぎた、待たせ過ぎた、待たせ過ぎた) 彼女はもういないのに(彼女はいない)、戻ってきたいの?(戻って) 本当なの?そんな風に思ってるの? あなたは私を待たせ過ぎた、もう私はいないわ(待たせ過ぎた、もういない、もういない、もういない) 彼女はもういないのに、戻ってきたいの 本当なの?そんな風に思ってるの? あなたは私を待たせ過ぎた、もう私はいないわ

Thou shall not leave me wonderin'

あなたは私を疑問にさせないでしょう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Destiny’s Child の曲

#ポップ

#ファンク

#バラード

#ソウル