Stand Tall

この曲は、希望と力強さをテーマに、困難な状況の中でも夢を諦めずに立ち向かうことを歌っています。荒涼とした街並みを背景に、過去を振り返りながら、自分自身や周囲の人々へのメッセージを伝えています。力強くも繊細なメロディーと歌詞が、聴く人の心を励ます力強い応援歌です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

When the sun is rising over streets so barren Since the evening, colors flash before my eyes I feel like a child, so young and new in '92 I listened to what my father said

太陽が、荒涼とした街路の上に昇るとき 夕暮れから、私の目の前に色がフラッシュする まるで子供のように、92年の若くて新しい私 父の言葉を聞き入った

Keep all your dreams, keep standing tall If you are strong, you cannot fall There is a voice inside us all So smile when you can, when you can

夢をすべて持ち続け、背筋を伸ばして立ち続けよう 君が強ければ、決して倒れない 僕たちの内側に、声がある だからできる時に、笑顔を見せよう

How this used to feel so far and free Now these broken souls are all I see Fists have fallen to our side We may cry alone, I feel we know where all of this is headed But my mama said

かつては、こんなに遠く、自由を感じられたものだった 今は、壊れた魂ばかりが目に入る 拳は、私たちの脇に落ちた 一人泣くこともあるだろう、僕たちは皆、これがどこへ向かうのか分かっている でも、母は言った

Keep all your dreams, keep standing tall Oh, I, nah, nah, nah If you are strong, you cannot fall If you are strong, oh, no There is a voice inside us all So smile, ohh, when you can, ohh, when you can

夢をすべて持ち続け、背筋を伸ばして立ち続けよう ああ、僕、いや、いや、いや 君が強ければ、決して倒れない 君が強ければ、ああ、だめだ 僕たちの内側に、声がある だから、笑顔を見せよう、ああ、できる時に、ああ、できる時に

If you cannot, oh! There is more to you and me There is more than they can see I'm on your side, woo, oh There is more out there And somebody cares 'bout you I do

もし、できないなら、ああ! 君と僕には、もっと何かがある 彼らには見えない、もっと何かがある 僕は君の側にいる、うう、ああ もっと何かがあるんだ そして、誰かが、君のことを気にかけている 僕もそうだよ

Keep all your dreams, keep standing tall If you are strong, you cannot fall Keep all your dreams, keep standing tall If you are strong, you cannot fall Keep all your dreams, keep standing tall If you are strong, you cannot fall Keep all your dreams, keep standing tall If you are strong, you cannot fall There is more out there Keep all your dreams, keep standing tall If you are strong, you cannot fall

夢をすべて持ち続け、背筋を伸ばして立ち続けよう 君が強ければ、決して倒れない 夢をすべて持ち続け、背筋を伸ばして立ち続けよう 君が強ければ、決して倒れない 夢をすべて持ち続け、背筋を伸ばして立ち続けよう 君が強ければ、決して倒れない 夢をすべて持ち続け、背筋を伸ばして立ち続けよう 君が強ければ、決して倒れない もっと何かがあるんだ 夢をすべて持ち続け、背筋を伸ばして立ち続けよう 君が強ければ、決して倒れない

Oh! Give me a moment, oh, oh, oh When they're gone, keep to yourself Oh, oh, woo, oh, ooh, yeah! Keep all your dreams, keep standing tall If you are strong, you cannot fall Oh! Oh! Keep on your dreams, keep standing tall If you are strong, you cannot fall (Thanks for doing that, thank you) Oh! Oh! (Keep on your dreams, keep standing tall If you are strong, you cannot fall) Ooh! Oh!

ああ! 少しだけ時間をくれ、ああ、ああ、ああ 彼らが去った後、自分自身でいよう ああ、ああ、うう、ああ、うう、ああ、そうだ! 夢をすべて持ち続け、背筋を伸ばして立ち続けよう 君が強ければ、決して倒れない ああ! ああ! 夢を持ち続け、背筋を伸ばして立ち続けよう 君が強ければ、決して倒れない (やってくれてありがとう、ありがとう) ああ! ああ! (夢を持ち続け、背筋を伸ばして立ち続けよう 君が強ければ、決して倒れない) うう! ああ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Childish Gambino の曲

#R&B

#ソウル

#ブルース

#バラード