Hey, yeah, yeah Hey, yeah, yeah, yeah, yeah Ooh, yeah
ヘイ、イエー、イエー ヘイ、イエー、イエー、イエー、イエー オー、イエー
It's over and done, but the heartache lives on inside And who is the one you're clinging to instead of me tonight?
もう終わったことなのに、心の痛みは残っているわ そして、あなたは私ではなく、誰に寄り添っているの?
And where are you now? Now that I need you Tears on my pillow Wherever you go, go Cry me a river that leads to your ocean You'll never see me fall apart
あなたは今どこにいるの? 私があなたを必要としているのに 枕に涙が流れて どこへ行くにしても 私のために、あなたの海へと続く川を流して あなたは私が崩れるところを見ないでしょう
In the words of a broken heart, it's just emotions taking me over Caught up in sorrow, lost in the song But if you don't come back, come home to me, darlin' Don't you know, there's no— (Nobody left in this world to hold me tight) And don't you know, there's no— (Nobody left in this world to kiss goodnight) Kiss goodnight (Goodnight, goodnight) (Goodnight)
壊れた心の言葉で、感情だけが私を支配している 悲しみに囚われ、歌に酔いしれている でも、もしあなたが戻ってこないのなら、私の元へ帰ってきて、ダーリン あなたは知らないでしょう、ここに (私を強く抱きしめてくれる人は誰もいないのよ) そして、あなたは知らないでしょう、ここに (私におやすみのキスをしてくれる人は誰もいないのよ) おやすみのキス (おやすみ、おやすみ) (おやすみ)
I'm there at your side, apart of all the things you are (Ahh-ah, ahh-ah) But you gotta find some one else You gotta go find your shining star
私はあなたのそばにいて、あなたが持っているすべてのものの仲間 (アー、アー、アー、アー) でも、あなたは誰か他の誰かを見つけなきゃ 輝かしい星を見つけなくちゃ
And where are you now? Now that I need you Tears on my pillow Wherever you go, go Cry me a river that leads to your ocean You'll never see me fall apart
あなたは今どこにいるの? 私があなたを必要としているのに 枕に涙が流れて どこへ行くにしても 私のために、あなたの海へと続く川を流して あなたは私が崩れるところを見ないでしょう
In the words of a broken heart, it's just emotions taking me over (Taking me over) Caught up in sorrow, lost in the song (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) But if you don't come back, come home to me, darlin' Don't you know, there's no— Nobody left in this world to hold me tight (Nobody left in this world to hold me tight) Nobody left in this world to kiss goodnight Nobody left in this world Goodnight
壊れた心の言葉で、感情だけが私を支配している (私を支配している) 悲しみに囚われ、歌に酔いしれている(イエー、イエー、イエー、イエー、イエー) でも、もしあなたが戻ってこないのなら、私の元へ帰ってきて、ダーリン あなたは知らないでしょう、ここに 誰もいないのよ、この世で私を強く抱きしめてくれる人は (誰もいないのよ、この世で私を強く抱きしめてくれる人は) 誰もいないのよ、この世で私におやすみのキスをしてくれる人は 誰もいないのよ、この世で おやすみ
And where are you now? Now that I need you Tears on my pillow Wherever you go Cry me a river that leads to your ocean You'll never see me fall apart
あなたは今どこにいるの? 私があなたを必要としているのに 枕に涙が流れて どこへ行くにしても 私のために、あなたの海へと続く川を流して あなたは私が崩れるところを見ないでしょう
In the words of a broken heart, it's just emotions taking me over Caught up in sorrow, lost in the song (Don't you know I'm lost without you baby) But if you don't come back, come home to me, darlin' Nobody left in this world to hold me tight (Yeah, nobody, nobody to hold me) Nobody left in this world to kiss goodnight (Nobody to kiss me, yeah) Goodnight, goodnight
壊れた心の言葉で、感情だけが私を支配している 悲しみに囚われ、歌に酔いしれている (あなたは知らないでしょう、あなたなしで私は迷子よ、ベイビー) でも、もしあなたが戻ってこないのなら、私の元へ帰ってきて、ダーリン 誰もいないのよ、この世で私を強く抱きしめてくれる人は (イエー、誰もいないのよ、誰も私を強く抱きしめてくれない) 誰もいないのよ、この世で私におやすみのキスをしてくれる人は (誰も私をキスしてくれないわ、イエー) おやすみ、おやすみ