In this world, there's much confusion And I've taste the city life and it's not for me Now, I do dream of distant places Where I don't know now, but it's destiny
この世界にはたくさんの混乱がある 都会の生活を味わったが、それは僕には合わない 今は遠くの場所を夢見ている 今はどこかわからないけど、そこが運命の場所
If it's the rich life, I don't want it Happiness ain't always material things
裕福な暮らしを求めているわけではない 幸せは必ずしも物質的なものではない
I want destiny (Destiny) It's the place for me, yeah-yeah Give me the simple life I'm getting away from here Let me be me Come on, let me feel free
運命が欲しい(運命) そこは僕のいるべき場所 シンプルな暮らしをください ここから離れる ありのままの自分でいたい さあ、自由にさせて
Now, I'm a man that's for all seasons And what the city offers me ain't naturally I look to greet the stars but there's no stars to see I'm gonna search this world until I find my destiny
僕はどんな季節にも対応できる人間だ 都会が僕に提供するものは不自然なものだ 星々を眺めようとするが、星は見えない 運命の場所を見つけるまで世界を探し続ける
If it's the rich life, I don't want it Happiness ain't always material things
裕福な暮らしを求めているわけではない 幸せは必ずしも物質的なものではない
I want destiny (Destiny) It's the place for me, yeah-yeah-yeah Give me the simple life I'm getting away from here Let me be me Come on, let me feel free Let me be me
運命が欲しい(運命) そこは僕のいるべき場所 シンプルな暮らしをください ここから離れる ありのままの自分でいたい さあ、自由にさせて ありのままの自分でいたい
I wanna get far from here Or should I up and fly away so fancy free, yeah Nobody can change my mind The words of destiny are calling me wild time
ここから遠くへ行きたい それとも飛び立って自由に飛び去るべきか 誰も僕の心を変えることはできない 運命の言葉が僕を野生の時代へと呼んでいる
I want destiny (Destiny) It's the place for me, yeah
運命が欲しい(運命) そこは僕のいるべき場所
Ah, destiny, you and me So fancy free Ah, destiny, you and me So fancy free Destiny Ah, destiny (Woo)
ああ、運命よ、君と僕 なんて自由なんだ ああ、運命よ、君と僕 なんて自由なんだ 運命 ああ、運命よ