Forget You

この曲は、恋人に去られた男性が、新しい恋人と街を走る彼女を見て、彼女への怒りと未練を歌ったものです。彼は、彼女が金持ちの男性といることに腹を立てながらも、彼女への愛情を捨てきれない複雑な心境を表しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I see you drivin' 'round town with the girl I love And I'm like, "Forget you" (Ooh-ooh-ooh) I guess the change in my pocket wasn't enough I'm like, "Forget you and forget her too" Said if I was richer, I'd still be with ya Hah, now ain't that some shh? (Ain't that some shh?) And although there's pain in my chest I still wish you the best With a "Forget you" (Ooh, ooh, ooh-ooh)

街を車で走っているのを見たんだ、僕が愛する女の子を そして僕は思ったんだ、『忘れるよ』 ポケットの釣銭じゃ足りないみたいだ 『お前と彼女のこと、忘れよう』 もし僕がもっと金持ちだったら、まだ一緒にいたのに ハハ、何てことだ (何てことだ) 胸に痛みがあるのは確かだけど それでも君には幸せになってほしい 『忘れるよ』

Yeah, I'm sorry, I can't afford a Ferrari But that don't mean I can't get you there I guess he's an Xbox and I'm more Atari But the way you play your game ain't fair

ああ、ごめん、フェラーリは買えないんだ でも、君をそこに連れて行けないわけじゃない 彼は Xbox で、僕は Atari みたいなもんだな でも、君がゲームをするやり方はフェアじゃない

I pity the fool, that falls in love with you, oh Oh, shh, she's a gold digger (Well?) Just thought you should know Ooh-ooh-ooh, I've got some news for you (Huh-uh) ("Yeah, go run and tell your little boyfriend”)

君と恋に落ちるなんて、ばかな奴はかわいそうだ、ああ ああ、彼女は金目当てなんだ (本当?) 知らせておこうと思って ああ、君に言いたいことがあるんだ (ええ) ('さあ、行って彼氏にでも言っときな')

I see you drivin' 'round town with the girl I love And I'm like, "Forget you" (Ooh-ooh-ooh) I guess the change in my pocket wasn't enough I'm like, "Forget you and forget her too" Said if I was richer, I'd still be with ya Hah, now ain't that some shh? (Ain't that some shh?) And although there's pain in my chest I still wish you the best With a "Forget you" (Ooh, ooh, ooh-ooh)

街を車で走っているのを見たんだ、僕が愛する女の子を そして僕は思ったんだ、『忘れるよ』 ポケットの釣銭じゃ足りないみたいだ 『お前と彼女のこと、忘れよう』 もし僕がもっと金持ちだったら、まだ一緒にいたのに ハハ、何てことだ (何てことだ) 胸に痛みがあるのは確かだけど それでも君には幸せになってほしい 『忘れるよ』

Now I know, that I had to borrow, huh Beg and steal and lie and cheat Tryin' to keep ya, tryin' to please ya 'Cause being in love with your *** ain't cheap, nah

今はわかるんだ、借金をしなきゃいけなかったんだ、うん お願いしたり、盗んだり、嘘をついたり、ごまかしたり 君をそばに置いておこうとして、喜ばせようとして だって、君の愛は安くないんだ、違うだろ

I pity the fool, that falls in love with you, oh Oh, shh, she's a gold digger (Well?) Just thought you should know Ooh-ooh-ooh, I've got some news for you (Huh-uh) Ooh, I really hate yo *** right now

君と恋に落ちるなんて、ばかな奴はかわいそうだ、ああ ああ、彼女は金目当てなんだ (本当?) 知らせておこうと思って ああ、君に言いたいことがあるんだ (ええ) ああ、今は本当に君が嫌いなんだ

I see you drivin' 'round town with the girl I love And I'm like, "Forget you" (Ooh, ooh, ooh) I guess the change in my pocket wasn't enough I'm like, "Forget you and forget her too" Said if I was richer, I'd still be with ya Hah, now ain't that some shh? (Ain't that some shh?) And although there's pain in my chest I still wish you the best With a "Forget you" (Ooh, ooh, ooh-ooh)

街を車で走っているのを見たんだ、僕が愛する女の子を そして僕は思ったんだ、『忘れるよ』 ポケットの釣銭じゃ足りないみたいだ 『お前と彼女のこと、忘れよう』 もし僕がもっと金持ちだったら、まだ一緒にいたのに ハハ、何てことだ (何てことだ) 胸に痛みがあるのは確かだけど それでも君には幸せになってほしい 『忘れるよ』

Now, baby, baby, baby, why you wanna, wanna hurt me so bad? (So bad, so bad, so bad) I tried to tell my momma, but she told me, “This is one for your dad” (Your dad, your dad, your dad) Yes, she did, and I'm like Uh, why? Uh, why? Uh, why, lady? Oh, I love you Oh, I still love you, oh-oh

ねえ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、どうしてそんなに、そんなに僕を傷つけたいんだ? (そんなに、そんなに、そんなに) ママに言おうとしたけど、彼女は言ったんだ、'これはパパのためよ' (パパのためよ、パパのためよ、パパのためよ) ええ、そう言ったんだ、そして僕は思ったんだ え、なんで? え、なんで? え、なんで、ママ? 愛してるよ まだ愛してるよ、ああ

I see you drivin' 'round town with the girl I love Uh, "Forget you" (Ooh-ooh-ooh) I guess the change in my pocket wasn't enough I'm like, "Forget you and forget her too" Said if I was richer, I'd still be with ya Hah, now ain't that some shh? (Ain't that some shh?) And although there's pain in my chest I still wish you the best With a "Forget you" (Ooh, ooh, ooh-ooh)

街を車で走っているのを見たんだ、僕が愛する女の子を ああ、『忘れるよ』 ポケットの釣銭じゃ足りないみたいだ 『お前と彼女のこと、忘れよう』 もし僕がもっと金持ちだったら、まだ一緒にいたのに ハハ、何てことだ (何てことだ) 胸に痛みがあるのは確かだけど それでも君には幸せになってほしい 『忘れるよ』

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#R&B

#アメリカ

#シンガーソングライター

#ファンク

#ソウル