Changes

チャールズ・ブラッドリーの楽曲「Changes」は、最愛の人を失った悲しみと苦悩、そして人生の変化への戸惑いを歌ったソウルフルなバラードです。失恋の痛みに打ちひしがれ、過去の幸せな日々を振り返りながら、変わってしまった人生に適応しようと苦悩する主人公の心情が切々と描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I feel unhappy I feel so sad I have lost the best friend That I ever had She was my woman I loved her so But it’s too late now I’ve let her go

僕は不幸だ とても悲しい 最高の友人を失ってしまった 今までで一番の友人を 彼女は僕の女性だった 僕は彼女をとても愛していた でももう遅すぎる 僕は彼女を手放してしまった

I’m going through changes I’m going through changes In my life Ooh Oh, baby Oh, now, now

僕は変化を経験している 僕は変化を経験している 僕の人生の中で ああ ああ、ベイビー ああ、今、今

We shared the years We shared each day In love together We found a way But soon, the world Had its evil way My heart was blinded Love went astray

僕たちは年月を共に過ごした 僕たちは毎日を共に過ごした 愛し合って 僕たちは道を見つけた しかしすぐに、世界は その邪悪な道を歩んだ 僕の心は盲目だった 愛は迷子になった

I’m going through changes I’m going through changes Oh, in my life Owwwww! Uhhhhh Whoa OH! Ooh, ooh

僕は変化を経験している 僕は変化を経験している ああ、僕の人生の中で ああああ! うううう うわあ ああ! ああ、ああ

It took so long To realize I can still hear Her last goodbyes And now all my days Are filled with tears Wish I could go back And change these years

長い時間がかかった 悟るには まだ聞こえる 彼女の最後の別れ そして今、僕のすべての日々は 涙で満たされている 戻れたらいいのに そしてこの年月を変えられたら

I’m going through changes I’m going through changes AHHHH! Oh, it hurts so bad Mmm In my life, in my life It’s gotta be a change In my life Ohhhh These little changes In my life It hurts so bad Somebody gotta help me To these changes

僕は変化を経験している 僕は変化を経験している ああああ! ああ、とても辛い うーん 僕の人生で、僕の人生で 変化が必要だ 僕の人生に おおおお これらの小さな変化 僕の人生の中で とても辛い 誰かが助けてくれないと これらの変化に

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#ソウル