Down on Cyprus Avenue With the childlike visions leaping into view Clicking, clacking of the high-heeled shoe Ford and Fitzroy and Madame George Marching with the soldier boy behind He's much older now with hat on drinking wine And that smell of sweet perfume comes drifting through Early cool night air like Shalimar
キプロス通りで、子供じみた幻影が目に飛び込んでくる ハイヒールの靴のカツカツと音が響く フォードとフィッツロイとマダム・ジョージ 兵隊の少年がその後ろをついて歩く 彼は今や年を取り、帽子をかぶりワインを飲んでいる そして甘い香水の香りが漂ってくる 夜の涼しい空気にシャリマーのような香りが漂う
And outside they're making all the stops The kids out in the street collecting bottle tops Gone for cigarettes and matches in the shops Happy taken Madame George Oh, that's when you fall Woah woah woah woah woah woah, that's when you fall Yeah, that's when you fall
そして外では、彼らはすべてを止めている 子供たちは通りでボトルの蓋を集めている タバコとマッチを買いに店へ行く 幸せなマダム・ジョージ ああ、その時あなたは落ちる ウォー ウォー ウォー ウォー ウォー ウォー、その時あなたは落ちる ああ、その時あなたは落ちる
When you fall into a trance Sitting on a sofa playing games of chance With your folded arms and history books you glance Into the eyes of Madame George And you think you've found the bag You're getting weaker and your knees begin to sag In the corner playing dominoes in drag The one and only Madame George
あなたが恍惚状態に陥るとき ソファに座って、賭け事のゲームをしている 腕組みをし、歴史の本を眺めながら マダム・ジョージの目に視線を向ける そして、あなたは宝物を手に入れたと思う あなたは弱くなって、膝が崩れ始める 隅でドミノをしながら変装をしている 唯一無二のマダム・ジョージ
And then from outside the frosty window raps She jumps up and says, "Lord have mercy, I think that it's the cops" And immediately drops everything she gots Down into the street below And you know you gotta go On that train from Dublin up to Sandy Row Throwing pennies at the bridges down below In the rain, hail, sleet and snow Say goodbye to Madame George Dry your eye for Madame George Wonder why for Madame George Woah
そして、凍てつく窓の外から、何かが叩く音が聞こえる 彼女は飛び起き、"ああ、神様、警察じゃないかしら"と言う そして、すぐに持っていたものをすべて落とす 下の通りに そして、あなたは行かなくてはいけないとわかる ダブリンからサンディー・ロウまでの列車に乗って 橋の下に小銭を投げている 雨の中、雹の中、雪の中 マダム・ジョージに別れを告げる マダム・ジョージのために涙を拭く なぜだろうとマダム・ジョージについて考える ウォー
And as you leave, the room is filled with music Laughing music, dancing music all around the room And all the little boys come around Walking away from it all So cool
そして、あなたが去ると、部屋は音楽で満たされる 笑い声の音楽、ダンスミュージックが部屋中に響き渡る そして、小さな男の子たちがみんな集まってくる すべてを捨てて去っていく なんてクールなんだ
And as you're about to leave He jumps up and says, "Hey love You forgot your glove" And the love that loves to love That loves the love that loves The love that loves to love The love that loves to love The love that loves To say goodbye to Madame George Dry your eye for Madame George Wonder why for Madame George Dry your eyes for Madame George Say goodbye
そして、あなたが立ち去ろうとした時 彼は飛び起き、"ねえ、愛しい人よ 手袋を忘れたわよ"と言う そして、愛し合うことを愛する愛 愛することを愛する愛を愛する 愛し合うことを愛する愛 愛し合うことを愛する愛 愛し合うことを愛する マダム・ジョージに別れを告げるために マダム・ジョージのために涙を拭く なぜだろうとマダム・ジョージについて考える マダム・ジョージのために涙を拭く 別れを告げる
In the wind and the rain in the backstreet In the backstreet, in the backstreet Say goodbye to Madame George In the backstreet, in the backstreet, in the backstreet Well, down home, down home in the backstreet Gotta go Say goodbye, goodbye, goodbye Dry your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye, your eye
裏通りの風と雨の中で 裏通りで、裏通りで マダム・ジョージに別れを告げる 裏通りで、裏通りで、裏通りで さあ、故郷へ、故郷の裏通りへ 行かなくてはいけない 別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる 涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く、涙を拭く
Say goodbye to Madame George And the love that loves, the love that loves, the love that loves to love, the love that loves the love to love, the love that loves to love Say goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
マダム・ジョージに別れを告げる そして、愛し合うことを愛する愛、愛し合うことを愛する愛、愛し合うことを愛する愛、愛し合うことを愛する愛、愛し合うことを愛する愛 別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる
Say goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye to Madame George Dry your eye for Madame George Wonder why for Madame George The love that loves, the love that loves to love, the love that loves to love, the love that loves to love Say goodbye, goodbye
別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる、マダム・ジョージに別れを告げる マダム・ジョージのために涙を拭く なぜだろうとマダム・ジョージについて考える 愛し合うことを愛する愛、愛し合うことを愛する愛、愛し合うことを愛する愛、愛し合うことを愛する愛 別れを告げる、別れを告げる
Get on the train Get on the train, the train, the train, the train, the train This is the train, this is the train, this is the train Whoa, say goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye Get on the train, get on the train
列車に乗る 列車に乗る、列車に乗る、列車に乗る、列車に乗る、列車に乗る これが列車だ、これが列車だ、これが列車だ ウォー、別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる、別れを告げる 列車に乗る、列車に乗る